jueves, 22 de febrero de 2018

Si quieres un resultado diferente, haz algo diferente… / If you want a different result, do something different…

“Si seguimos haciendo lo que estamos haciendo, seguiremos consiguiendo lo que estamos consiguiendo.”

“If we keep doing what we're doing, we're going to keep getting what we're getting.”


Stephen R. Covey Stephen Richards Covey (Salt Lake City, Utah, Estados Unidos, 24 de octubre de 1932 - Idaho Falls, Idaho, Estados Unidos; falleció el 16 de julio de 2012) fue un escritor, conferencista, religioso y profesor estadounidense conocido por ser el autor del libro bestseller: Los siete hábitos de las personas altamente efectivas.

Stephen R. Covey (October 24, 1932 – July 16, 2012) was an American educator, author, businessman and motivational speaker. TheSeven Habits of Highly Effective People. His other books include First Things First, Principle-Centered Leadership, The Seven Habits of Highly Effective Families, The 8th Habit, and The Leader In Me — How Schools and Parents Around the World Are Inspiring Greatness, One Child at a Time. He was a professor at the Jon M. Huntsman School of Business at Utah State University at the time of his death.

miércoles, 21 de febrero de 2018

¿Amas lo que haces?... / Do you love what you are doing?...

“El éxito no es la llave de la felicidad. Ser feliz es la clave para tener éxito. Si amas lo que estás haciendo, tendrás éxito.”

“Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you'll be a success.”


Albert Schweitzer  (14 de enero de 1875 - 4 de septiembre de 1965) fue un médico, filósofo, teólogo, y músico alemán nacionalizado francés, misionero médico en África y Premio Nobel de la Paz en 1952.

Albert Schweitzer, (14 January 1875 – 4 September 1965) was a German—and later French—theologian, organist, philosopher, physician, and medical missionary in Africa, also known for his interpretive life of Jesus.

martes, 20 de febrero de 2018

¿Quieres lograr algo de los demás? ¡Sé amable! / Want to get something from others? Be kind!

“Las palabras amables pueden ser cortas y fáciles de decir, pero sus ecos son realmente infinitos.”

“Kind words can be short and easy to speak, but their echoes are truly endless.”


Teresa de Calcuta  Skopie, Macedonia, 26 de agosto de 1910 - Calcuta, India, 5 de septiembre de 1997), de nombre secular Agnes Gonxha Bojaxhiu, fue una monja católica de origen albanés y naturalizada india, que fundó la congregación de las Misioneras dela Caridad en Calcuta en 1950. Durante más de 45 años atendió a pobres, enfermos, huérfanos y moribundos, al mismo tiempo que guiaba la expansión de su congregación, en un primer momento, en la India y luego en otros países del mundo. Tras su muerte, fue beatificada por el papa Juan Pablo II, otorgándole el título de beata Teresa de Calcuta.

Blessed Teresa of Calcutta, M.C., commonly known as Mother Teresa (Skopje, Republic of Macedonia, 26 August 1910 – 5 September 1997 (aged 87) Calcutta, West Bengal, India), was a Roman Catholic Religious Sister and missionary, who lived for most of her life in India. Mother Teresa founded the Missionariesof Charity, a Roman Catholic religious congregation, which in 2012 consisted of over 4,500 sisters and is active in 133 countries. In 2003, she was beatified as "Blessed Teresa of Calcutta".

lunes, 19 de febrero de 2018

La decisión es solo tuya… / The decision is yours alone...

“Si no te gusta tu pasado, ¿Por qué dejarías que la misma historia se repita en tu futuro?”

If you do not like your past, why would you let history repeat it in your future?”

Andrés Bermea

Andrés Bermea (Diciembre 9 de 1952) Monterrey, NL, México. Conferencista; Blogger; Periodista, Reportero internacional, Productor y Conductor de televisión y radio.

Andrés Bermea (December 9 de 1952) Monterrey, NL, Mexico. Speaker; Blogger; Journalist, International reporter, producer and host (anchor) of television and radio shows.

domingo, 18 de febrero de 2018

Un Cambio de Planes… / A Change of Heart…

Tenemos una historia que contarte…
We have a story to tell...
(Please read this story below the Spanish version)


Un Cambio de Planes

Hace muchos años en un viaje a Kentucky para dar una conferencia, tuve uno de esos  “momentos destinados a ser" atesorados. El avión se retrasó y yo estaba nervioso.
Finalmente anunciaron el abordaje. Ahora, no creo ni por un momento que yo sea la única persona que pase por esto. Desde el momento en que entro en el avión empiezo a buscar donde está mi asiento.

"¿Quién estará sentado a mi lado en este vuelo?" Me pregunto.
"¿Hay alguien ya en mi asiento?"
"¿Hay bebés llorones cerca?"
El tiempo de vuelo es un tiempo precioso para mí. Duermo, escribo o leo. Así que bebés llorando y gente que va al baño con frecuencia se convierte en un problema.

Hoy me tocó sentarme al lado de una hermosa jovencita que parecía tener alrededor de 12 años de edad. Al acercarme a mi asiento se veía nerviosa, tal vez un poco inquieta y tengo que decir, muy decepcionada. Verás, caminando delante de mí iba un joven y apuesto adolescente. Pude ver ese brillo en la mirada que desaparecía cuando él siguió caminando y yo me senté. Tengo que admitir que estaba nervioso y preocupado. Viajaba sola y yo era uno de esos extraños al que sus padres le dijeron que no hablara.
"Hola, mi nombre es Bob", dije.
"¡Hola!" contestó sin dar su nombre.

Luego pasamos la siguiente hora y quince minutos sin decir una palabra.
Era una niña típica. Nunca se quedó quieta por más de cinco minutos. Muchas veces alcanzaba su maletita y sacaba lo que parecían ser seis cepillos, cuatro paquetes de chicles y todas las envolturas vacías, una bolsa llena de caramelos, un tubo de cristales de azúcar de los colores del arco iris y un regaliz de un pie de largo.
Ah, sí, también comió dos bolsas de cacahuates del avión. Y yo le di la mía.

No fue sino hasta los últimos 15 minutos del vuelo que la escuché. Esa dulce voz que me decía: "¡Dale uno de tus libros!"
Una y otra vez repetía, "¡Dale uno de tus libros!" Así que abrí uno, lo firmé y le dije: “Soy un escritor y conferencista profesional. Me gustaría darte uno de mis libros, si me lo permites."
Ella sonrió y dijo: "Sí", seguido de un "¡Oh, gracias!"

Entonces empecé a explicarle la historia.

"Es una historia de ficción basada en hechos reales. He cambiado los nombres, pero básicamente la mayor parte de esto es cierto. Mi hijo mayor, Keith tenía cáncer y eso es parte del libro."
"Oh, lo siento", dijo.

"No es necesario. Ya está mucho mejor, gracias. ¿De dónde eres?" Le pregunté.
Después, por los siguientes diez minutos esta jovencita no dejó de hablar. De hecho, cuando salíamos del avión hablaba y caminaba de espalda por el pasillo.
Gran parte de lo que dijo estaba todo borroso para mí, hasta que dijo estas palabras: “Wow, acabo de ver el Centro Médico Hershey mencionado ahí. ¿Es ahí donde tu hijo iba por sus tratamientos contra el cáncer?" -preguntó ella.
"Sí".
"Ahí es donde tuve mi trasplante de corazón", dijo con una gran y brillante sonrisa.

Trasplante de corazón. Esta niña tuvo un trasplante de corazón. Entonces me fijé. En la parte superior de su camiseta rosa, justo debajo de la clavícula, el inicio de una cicatriz se asomaba por encima de su cuello. Esta vibrante y hermosa jovencita tenía el corazón de un donante. Obviamente, un donante joven que vivía en una familia que se preocupó lo suficiente para salvar la vida de otro niño.
Siguió compartiendo los detalles de su estancia en Hershey. Continué escuchándola con asombro. La historia que contó me era familiar. Ella era la chica al final del pasillo por la que todos oramos. Nunca supe cómo habían salido las cosas para ella hasta hoy.

Dicen que algunas vidas se cruzan porque así estaba destinado. Esto era más que un encuentro casual. Descubrí que esta niña dejando Pittsburgh para ir a casa en Kentucky era una paciente en el mismo hospital, en el mismo piso milagroso, al mismo tiempo que mi hijo estuvo allí. Esa pequeña voz dentro de mí que me decía que le diera una copia de mi libro. Yo estaba renuente. La Voz ganó... como siempre.
Las últimas palabras que me dijo fueron... "Mi mamá siempre me dijo que Dios me iba a llevar a casa, pero luego tuvo un" Cambio de Planes " ¿Lo entiendes?"
Entonces ella sonrió y rió mientras caminaba por la última puerta a los brazos de su amada familia.
Yo entendí.

Bob Perks

Bob Perks es un escritor y orador motivacional y verdaderamente un notable ser humano. La historia que acabas de leer es una historia real.  Puedes recibir sus mensajes enviados 2 o 3 veces a la semana visitando su sitio web http://www.BobPerks.com Sé que estarás feliz de haberlo visitado.

Publicada originalmente en Internet en Insight Of The Day de Bob Proctor

Adaptación al Español:
Graciela Sepúlveda y Andrés Bermea


Here the English version…


A Change of Heart

Many years ago on a trip to Kentucky for a speaking engagement, I had one of those “meant to be moments” I treasure. The plane was delayed and I was nervous.
They finally announced boarding. Now, I don't believe for a moment that I'm the only person who goes through this. From the moment I enter the plane I start scanning ahead to see my seat.

"Who's sitting next to me on this flight?" I wonder.
"Is there anyone in my seat already?"
"Are there any screaming babies nearby?"
Flight time is precious time for me. I sleep, write or read. So screaming babies and frequent bathroom people become a problem.

Today I get to sit next to a beautiful young girl who appears to be about 12 years old. As I approach my seat she seems nervous, perhaps a little apprehensive and I must say very disappointed. You see walking in front of me was this handsome young male teenager. I could see that sparkle in her eye dim as he walked by and I sat down. I'll admit I was nervous and concerned. She was traveling alone and I was one of those strangers her parents told her not to talk to.
"Hi! My name is Bob," I said.
"Hello!" she replied without giving her name.

Then we spent the next one hour and fifteen minutes not saying a word.
She was a typical kid. She never sat still for longer than five minutes. Often times she reached into her carry on and pulled out what appeared to be six brushes, four packs of gum and all the empty wrappers, a bag filled with jawbreakers, a tube of rainbow colored sugar crystals and a foot long licorice.
Oh, yes she also ate two bags of airplane peanuts. I gave her mine.

It wasn't until the last 15 minutes of the flight that I heard it. That sweet sounding Voice that said "Give her one of your books!"
Again and again I heard it repeat, "Give her one of your books!" And so I opened one up, signed it and said, "I am a professional speaker and author. I'd like to give you one of my books if you would permit me."
She giggled a bit and said “Yes” followed by "Oh, thanks!"

I then began to explain the story.

"It's a fictional story based on actual events. I changed the names but basically much of this is true. My oldest son, Keith had cancer and that's part of this book."
"Oh, I'm sorry", she said.

"No need to be. He's doing just fine, thank you. Where are you from?" I asked.
Then for the next ten minutes this young lady never stopped talking. In fact, as we were leaving the plane she talked and walked backwards down the aisle.
Much of what she said was all a blur for me after she said these words: "Wow, I just saw the Hershey Medical Center mentioned in there. Is that where your son went for his cancer treatments?" she asked.
"Yes."
"That's where I had my heart transplant," she said with a big bright smile.

Heart transplant. This child had a heart transplant. Then I took notice. Right at the top of her pink t-shirt, just below her collar bone, the beginnings of a scar peeked over her collar. This vibrant young, beautiful girl had the heart of a donor. Obviously a young donor who lived in a family who cared enough to save another child's life.
She continued to share the details of her stay at Hershey. I continued to listen in amazement. For the story she told was a familiar one. She was the girl down the hall we all prayed for. I never knew how things turned out for her until today.

They say some lives cross because they were meant to. This was more than a chance meeting. I discovered that this child leaving Pittsburgh to go home to Kentucky was a patient in the same hospital, on the same miraculous floor, at the same time my son was there. That little Voice inside of me kept telling me to give her a copy of my book. I argued. The Voice won... as always.
The last words she said to me were... "My Mom always told me that God was going to call me home but then He had a "Change of Heart!"  Do you get it?"
Then she giggled and laughed as she walked through the last door into the arms of her loving family.
I got it.

Bob Perks

Bob Perks is an inspirational author and speaker and a truly remarkable human being. The story you just read is an actual true story. You can receive his messages sent 2-3 times each week by visiting his website http://www.BobPerks.com I know you will be glad you visited his site.

Originally published on Insight Of The Day from Bob Proctor

sábado, 17 de febrero de 2018

Los increíbles talentos de… Emmanuel Bishop


Compilado por Graciela Sepúlveda

Anteriormente en este espacio hemos compartido muchas biografías de personas con alguna discapacidad que han logrado el éxito a base de mucho esfuerzo, y donde también se observa el papel fundamental de los padres, que con su apoyo incondicional y su trato sin distinción de los demás hijos, logran incluirlos en la sociedad y que no se sientan diferentes, al contrario, sirven de inspiración para todas las personas con o sin discapacidad, que eso también es tema de discusión, pues los que nos consideramos “sin discapacidades” al dar por hecho el poder ver, oír, caminar, etc. muchas veces no logramos lo que estos grandes seres, que con todo y su discapacidad luchan cada día para ser mejores y lograr cosas extraordinarias, y este es exactamente el caso que les compartimos hoy de Emmanuel Bishop, veamos su historia…

Emmanuel Joseph Bishop nació en Grafton, Illinois, Estados Unidos el 21 de diciembre de 1996. Desde que nació con el síndrome de Down sus papás nunca dudaron de sus capacidades, por lo que le dieron el trato como a cualquier niño “normal”, y decidieron educarlo en casa, y fue increíble lo que Emmanuel fue logrando, a los 2 años ya leía y tan sólo a los tres ya era capaz de leer tarjetas en francés, fue criado bilingüe en los idiomas inglés y español, y más adelante aprendió francés y latín.

A los seis años fue invitado al Congreso Anual de la Sociedad Nacional de Síndrome Down para que leyera el discurso de bienvenida, lo hizo en tres idiomas y frente a un auditorio de más de 600 personas. A esa misma edad aprendió a tocar el violín, una de sus mayores aficiones, a los 8 años aprendió a andar en bicicleta y a los 10 participó en las Olimpiadas Especiales del Estado ganando medallas en golf y en los 200 y 400 metros de nado libre, más adelante impuso 6 récords en el Junior Mundial de Natación de Síndrome de Down.

La capacidad de lectura de Emmanuel y las habilidades de memorización son muy impresionantes.

Él sabe los nombres, las clasificaciones y las primeras damas memorizados de los últimos 43 presidentes de Estados Unidos y puede darlos por su nombre, número o la primera dama ¡en cualquier orden! (les anexamos un video con ejemplo de esto)

Cuando tenía 12 años fue invitado al Congreso, esta vez, Mundial de Síndrome de Down, en su décima edición, que se llevó a cabo en Irlanda en el 2009, en esa ocasión dio un recital de violín y además, hizo una presentación en Power Point en una de las sesiones de trabajo, ¡qué maravilla el poder viajar a lugares tan lejanos llevando un mensaje de estímulo y empuje para papás y niños con este síndrome!

Emmanuel tenía un sueño, pues al ser un católico devoto él quería ser monaguillo, y lo logró a los trece años y a los catorce recibía el ansiado sacramento de la Confirmación. En 2010 cumplía otro de sus sueños, y para el Día Mundial del Síndrome de Down fue invitado a tocar en Turquía con la Antalya State Symphony Orchestra.

Emmanuel quiere utilizar el don que Dios le ha regalado para un fin mayor, pues su meta es mostrar a la gente con discapacidad que son igual que todos, que tienen sus propios dones y habilidades que mostrar al mundo, quiere convencerlos de que son útiles, justo lo contrario de lo que el mundo les enseña a diario, por ello él continúa viajando para dar conferencias en diferentes partes del mundo, los países que ha visitado hasta ahora son: Irlanda, Nicaragua, Honduras, México, Canadá, Francia, Turquía, India y Argentina, y generalmente sus objetivos son 4:
  • Destacar las habilidades, talentos, dones y el potencial de los niños con Síndrome de Down
  • Combatir las bajas expectativas en el Síndrome de Down
  • Mostrar que la alegría de vivir no excluye a las personas con Síndrome de Down
  • Mitigar la prevalencia de que todo lo dicho o escrito sobre el síndrome de Down proviene principalmente de personas que no tienen Síndrome de Down.

En septiembre del 2014 estuvo en Acapulco, México, en el Primer Congreso Nacional de Discapacidad Intelectual y III Simposio de Síndrome de Down acompañado de la Filarmónica de Acapulco, donde aprovechó para nadar en mar abierto entre la playa de Caleta y la Isla Roqueta, y después se pasó al  Estado de México ofreciendo un recital de violín acompañado de la Orquesta Sinfónica Juvenil de Naucalpan.

Recientemente estuvo en Chennai, India, en el XII Congreso Mundial de Síndrome de Down donde participó con su violín y brindó su conferencia en la que habló de sus habilidades, sus estudios, sus viajes, etc.

Con tan sólo 21 años de edad, Emmanuel tiene más logros que muchos jovencitos de su edad sin discapacidad. Sus presentaciones son un maravilloso ejemplo de cómo las personas con discapacidad pueden lograr grandes cosas con la perseverancia y el apoyo familiar y comunitario, y pensar que a muchos niños como Emmanuel no los han dejado nacer por el hecho de tener síndrome de Down. Simplemente por no cumplir los requisitos que la sociedad occidental dice que hay que tener para ser digno de esta vida. Y todo ello amparado por la ley.

Sin embargo, la historia de Emmanuel aparece como un vendaval que destruye  todas estas falacias que justifican el aborto de miles y miles de bebés que no son considerados aptos. Este adolescente estadounidense ha ido desmontando todos los argumentos y ha mostrado al mundo de lo que es capaz. Que sigan los éxitos para este maravilloso jovencito, a quien, estoy segura, le esperan grandes cosas en su vida, porque nunca deja de luchar y trabajar para conseguirlas, todo esto acompañado de mucho esfuerzo y perseverancia.

Les dejamos una pequeña muestra del talento de Emmanuel en el VII Congreso Argentino de Síndrome de Down:



Una sesión de preguntas y respuestas que les hicieron a Emmanuel  a los 13 años (En Inglés):





viernes, 16 de febrero de 2018

Levántate y anda… / Get up and walk!...

"No te quedes en la cama, a menos que puedas ganar dinero en la cama."

"Don't stay in bed, unless you can make money in bed."


George Burns (Nueva York, 20 de enero de 1896 — Beverly Hills, California, 9 de marzo de 1996), fue un cómico y actor estadounidense. Su amplia carrera incluye participaciones en teatro, cine, radio y televisión, incluyendo algunos con su esposa, Gracie Allen. Sus rasgos más característicos durante sus casi 75 años de carrera fueron sus cejas arqueadas y el puro con el que siempre aparecía en escena. Pero más destacable es su resurrección artística a una edad en la que la mayoría de las personas están retiradas o ya han fallecido. A partir de los 79 años, y hasta que falleció a los 100 años, George Burns conoció un nivel de fama que ya había perdido y que no conocía desde sus años en la radio.

George Burns (January 20, 1896 – March 9, 1996), born Naftaly Birnbaum, was an American comedian, actor, and writer.
He was one of the few entertainers whose career successfully spanned vaudeville, film, radio, and television. His arched eyebrow and cigar smoke punctuation became familiar trademarks for over three quarters of a century. Beginning at the age of 79, Burns' career was resurrected as an amiable, beloved and unusually active old comedian, continuing to work until shortly before his death, in 1996, at the age of 100.

jueves, 15 de febrero de 2018

Si no te gusta lo que vives, lo que haces o lo que tienes, ¡actúa de inmediato y cambia ya!... / If you do not like what you live, what you do or what you have, act immediately and change it now…

“Estamos donde estamos y somos lo que somos, por lo que pensamos de nosotros mismos; por lo que hemos hecho o dejado de hacer.”

“We are where we stand and who we are by what we think of ourselves, for what we have done or left undone.”

Andrés Bermea

Andrés Bermea (Diciembre 9 de 1952) Monterrey, NL, México. Conferencista; Blogger; Periodista, Reportero internacional, Productor y Conductor de televisión y radio.

Andrés Bermea (December 9 de 1952) Monterrey, NL, Mexico. Speaker; Blogger; Journalist, International reporter, producer and host (anchor) of television and radio shows.