domingo, 31 de agosto de 2014

El Amor de un Padre por el Tesoro de la Familia / A Parent’s Love for the Family Treasure

Tenemos una historia que contarte…
We have a story to tell...

(Please read this story below the Spanish version)


El Amor de un Padre por el Tesoro de la Familia

Hay muchos tipos de amor. El amor romántico, apasionado, inmortalizado y a menudo fantaseado por poetas y novelistas; amor platónico entre amigos, el amor a la humanidad predicada por los misioneros y ministros, el amor a la patria, e incluso el amor a nuestro trabajo. He tenido la suerte de haber experimentado todas estas formas, pero ninguna me ha impresionado más profunda, duradera y totalmente que el amor  desinteresado que siento por mis hijos. Es por eso que "amo" esta parábola.

Una niña de 6 años de edad, la voy a llamar  Sarah, derribó una vitrina que contenía un jarrón muy preciado que perteneció a su bisabuela. A su mamá le encantaba ese jarrón y se refería con frecuencia a él como el tesoro de la familia. El jarrón cayó al suelo produciendo un fuerte golpe y rompiéndose en pedazos. Sarah, conmocionada y asustada por lo que había hecho, gritó y comenzó a sollozar.
Su madre entró corriendo a la habitación temiendo lo peor. Al ver el jarrón roto, el corazón le dio un vuelco. Entonces vio a Sarah sentada en el piso lamentándose. "¡Lo siento, mamá. Lo siento, mamá. Rompí el tesoro de la familia!"

Al ver la desesperación en el rostro de su hija, el corazón de la madre se hundió aún más.
Se enfrentó a dos instintos poderosos y contradictorios - uno hacia la ira y la culpa, y el otro hacia la compasión y el perdón, se sentó junto a Sarah, la puso en su regazo, y besó sus lágrimas. "Cariño, cuando entré aquí, estaba aterrorizada de que algo malo le hubiera pasado al tesoro más preciado de nuestra familia. Pero gracias a Dios, estás bien. Sarah, tú eres el tesoro de la familia”.

La madre de Sarah convirtió lo que pudo haber sido un incidente doloroso y una fuente permanente de culpabilidad en una fuente permanente de afirmación y dignidad.

Me pregunto si yo hubiera tenido el aplomo para darme cuenta de que en el instante después de un hecho angustiante yo pudiera elegir mi reacción, y de que mi elección tendría un impacto permanente en alguien que amo.

La reacción de la madre de Sarah fue nada menos que heroica y se erige como un recordatorio de que, incluso frente a fuertes emociones, tenemos opciones - y que realmente importan.
Recuerda, el carácter cuenta.

Michael Josephson


Adaptación al Español:
Graciela Sepúlveda y Andrés Bermea

Here the English version…


A Parent’s Love for the Family Treasure

There are all kinds of love. The passionate romantic love immortalized and often fantasized by poets and novelists; Platonic love among friends, the love of humanity preached by missionaries and ministers, the love of country, and even the love of our work. I’ve been fortunate to have experienced all of these forms but none has impressed me more than the deep, enduring and totally unselfish love I feel for my children. That’s why I “love” this parable.

A 6-year-old girl I’ll call Sarah knocked over a display case that contained a much-cherished vase once owned by her great-grandmother. Her mom loved that vase and frequently referred to it as the family treasure. The vase hit the floor with a loud crash and shattered into pieces. Sarah, shocked and frightened at what she’d done, screamed and began sobbing.
Her mom came running into the room fearing the worst. Seeing the shattered vase, her heart sank. Then she saw Sarah sitting on the floor wailing. “I’m sorry, Mommy. I’m sorry, Mommy. I broke the family treasure!”

Seeing despair on her daughter’s face, the mother’s heart plunged further.
Faced with two powerful and conflicting instincts – one toward anger and blame, the other toward compassion and forgiveness, she sat next to Sarah, pulled her on her lap, and kissed her tears. “Sweetheart, when I ran in here, I was terrified that something bad had happened to our family’s most precious treasure. But thank God, you’re okay. Sarah, you are the family treasure.”

Sarah’s mom turned what could have been a painful incident and a lifelong source of guilt into an enduring source of affirmation and worthiness.

I wonder if I would have had the presence of mind to realize in the instant after an upsetting event that I could choose my reaction and that my choice would have a permanent impact on someone I love.

The reaction of Sarah’s mom was nothing short of heroic and stands as a reminder that, even in the face of powerful emotions, we do have choices — and they really matter.
Remember, character counts.

Michael Josephson


sábado, 30 de agosto de 2014

El conquistador de las 7 cumbres…


Compilado por Graciela Sepúlveda

El 30 de Abril de 1985, Richard Bass llegaba a la cumbre del Everest, convirtiéndose, en ese entonces, no sólo en la persona de mayor edad en haber llegado a la cima del Everest, a sus 55 años, sino también en la primera persona en escalar las siete cumbres, los siete picos más altos de los siete continentes; 17 años y medio más tarde, Erik Weihenmayer emulaba a Richard coronando las siete cumbres, después de alcanzar la cima del monte Kosciusko, en Australia. Tan solo con una sutil diferencia. Erik era ciego desde la edad de 13 años…

Erik Weihenmayer nació el 23 de septiembre de 1968 en Princeton, New Jersey. Cuando aún era solo un niño se le detectó retinosquisis congénita. La retinosquisis es una enfermedad que afecta con cierta frecuencia a la visión de las personas de avanzada edad, pero su versión congénita es mucho más rara y problemática. En el caso de Erik evolucionó como un glaucoma que a la edad de tan sólo 13 años lo había dejado legalmente ciego.

Erik se esforzó en seguir llevando una vida normal, con el tiempo se enfocó en la lucha libre y se convirtió en una fuerza importante en la preparatoria. Representó a Connecticut en el Campeonato Nacional de Lucha Libre junior Freestyle en Iowa. A los 16 años, empezó a usar un perro guía. Después de la preparatoria asistió a la Universidad de Boston y se graduó con una doble licenciatura en Inglés y Comunicaciones. Se convirtió en maestro de la escuela secundaria Phoenix Country Day School. También fue entrenador de lucha libre en Phoenix.

Desde pequeño el padre de Erik le propuso desafiar la flexible línea que marcaba los límites establecidos entre lo que las personas ciegas podían hacer y lo que no. Erik se negaba a limitarse a lo que cualquier persona ciega en sus mismas circunstancias hubiera hecho, y comenzó a practicar todo tipo de deportes en asociaciones para personas ciegas.

El baloncesto fue durante muchos años su deporte favorito, pero le resultaba muy molesto los golpes que se llevaba partido tras partido dada su incapacidad de anticipar las trayectorias del balón hasta que golpeaba su cara. El gran punto de inflexión llegó cuando en un programa para personas invidentes lo llevaron a hacer prácticas de escalada. Según comentaba hace años en una entrevista a National Geographic, inmediatamente se quedó fascinado al enfrentarse a una gran barrera en la que con sus manos tenía que encontrar los agujeros para conseguir conectar las mejor trayectoria que pudiera llevarle a superarla. La gran destreza demostrada aquel primer día hizo que el resto de los chicos se refirieran a él como “Monkey boy” (el chico mono).

Esta novedosa afición a la escalada, unida con la experiencia haciendo senderismo con ayuda de su padre, terminaron convirtiendo a Erik Weihenmayer en un persistente e inquieto montañista. Con los años y la experiencia, Erik se convirtió en un gran explorador manual de las rocas que escalaba, y los retos que se planteaba eran cada vez más ambiciosos. Su gran salto llegó en 1995, cuando junto a un grupo de amigos llegó a la cima del monte McKinley, la cumbre más alta de Norteamérica.

Tras ello, su fascinación por la montaña y afán de superación no hizo más que incrementarse. El año siguiente escaló El Capitán, una de las cimas más complicadas de Estados Unidos. En 1997 convenció a su novia, Ellie Reeve, para subir juntos al monte Kilimanjaro. Al llegar a la cumbre ambos celebraron su boda, mostrando la admiración que ambos compartían por la montaña.

Tras escalar el Aconcagua, la cima más alta de Sudamérica en 1999 y el monte Vinson, la cumbre más alta de la Antártida en 2000, llegó su gran reto: afrontar el ascenso al Everest. De todos los que intentan subir al techo de Asia y del mundo, tan solo un 10% consigue llegar a la cima. Y pese a que hasta entonces ningún ciego lo había escalado anteriormente, las intenciones de Erik no se frenaron. En marzo de 2001 llegó a Lukla, Nepal, y comenzó el sendero del ascenso desde su punto más bajo.

Según cuenta Erik en su autobiografía, los sherpas se quedaron fascinados con su gran seguridad a la hora de moverse por la montaña, tanto que muchos dudaron de su ceguera. Erik lo demostró quitándose las gafas durante un pequeño tramo, acallando todo tipo de dudas sobre su pequeña dificultad. La ascensión del Everest fue con diferencia la más complicada de las siete cumbres de Erik. Los problemas se continuaron desde los primeros días, con tormentas imprevistas que fueron retrasando su ascenso. Finalmente el equipo consiguió sobreponerse a las adversidades y Erik pisó la cima del Everest en la mañana del 25 de mayo de 2001, dos meses después del inicio.

El año siguiente, Erik Weihenmayer escaló los dos últimos obstáculos antes de entrar en el selecto grupo de los hombres de las siete cumbres, coronando el monte Elbrus el 13 de junio de 2002 y el monte Kosciusko el 5 de septiembre de 2002. Aun así, la controversia le persiguió durante años. Son muchos los que no consideran el monte Kosciusko la gran cumbre de Oceanía, sino que otorgan el honor al monte Jaya, en Indonesia. Para acallar todo tipo de dudas, el 20 de agosto de 2008 coronó la última de las cimas escalando el Jaya.

Pero me pregunto ¿Cómo es posible que Erik llegue a la cima siendo completamente ciego?  Porque por mucho que su tacto fuera extraordinario, sería imposible orientarse correctamente ante la multitud de posibles escaladas de montañas de la magnitud de las siete cumbres. La clave estaba en dos personas de confianza. La gran parte del tiempo, una persona precedía a Erik y otra se situaba detrás, y gracias al cascabel que ambos llevaban, Erik podía tener en mente el camino que seguían. En las zonas de mayor peligro, las dos personas que rodeaban a Erik tensaban una cuerda para marcar el camino correcto a Erik. En los momentos de escalada de paredes, Erik también se solía situar entre dos personas de confianza aunque, según cuenta en su autobiografía, muchas veces se veía obligado a escalar unos cuantos metros en primera posición si la persona que le precedía fallaba al marcar la ruta.

Después de su ascenso al Everest los tibetanos le pidieron a Erik que enseñara a los niños ciegos del Tibet montañismo y escalada, esto hizo que a los niños y jóvenes les aflorara el coraje para sobresalir en un país donde los ciegos tienen muy pocas oportunidades, y todo esto culminó con que él y seis adolescentes tibetanos ciegos subieran el lado norte del Everest a 21,500 pies, lo más alto que cualquier grupo de personas ciegas han estado alguna vez, un documental sobre esto fue producido por Steven Haft (La sociedad de los poetas muertos) y se titula “Blindsight” que provocó ovaciones de pie en los festivales donde se presentó.


En 1999, Erik se unió a Mark Wellman, el primer parapléjico en escalar la cara de 3,000 pies de El Capitán, y a Hugh Herr, un científico amputado de sus dos piernas, del prestigioso laboratorio de prótesis de Harvard, para escalar una torre de roca de 800 pies en Moab, Utah. Como resultado de su exitosa hazaña juntos, los tres formaron “Sin Barreras”, una organización sin fines de lucro con la meta de promover ideas innovadoras, métodos y tecnologías de asistencia que ayuden a personas con discapacidad a romper sus barreras personales y ayudarlos a vivir vidas activas y plenas. El lema de la organización es "¡Lo que hay en tu interior es más fuerte que lo que está en tu camino!" Los soldados lesionados son un foco importante de “Sin Barreras” en Estados Unidos.

Son muchos los retos que se ha impuesto y logrado Erik y me tomaría mucho espacio relatárselos, uno de ellos andar en kayak por los rápidos de varias partes de Estados Unidos, pero se pueden conocer en los dos libros que ha escrito: “Touch the Top of the World” (Tocando la Cima del Mundo) un libro inspirador, lleno de detalles y de humor, y que fue llevado a la pantalla en 2006, y el otro libro “The Adversity Advantage: Turning Everyday Struggles Into Everyday Greatness” (Las Ventajas de la Adversidad: Convirtiendo las Luchas de Cada Día en la Grandeza de Cada Día) con el puro título me imagino lo excelente que debe de estar. Erik también ha escrito en Time, Forbes y Selecciones de Reader’s Digest.


Sin dejar sus aventuras hoy en día Erik es un orador de renombre cuyo éxito lo ha llevado por todo el mundo, desde Hong Kong a Suiza, de Tailandia a la Cumbre APEC 2005 en Chile. Erik le habla a las audiencias sobre el aprovechamiento del poder de la adversidad, la importancia de tener un "equipo de cuerda" o “rope team” (un equipo de confianza), y la lucha diaria para perseguir sus sueños. Claramente, los logros de Erik demuestran que uno no tiene que tener una vista perfecta para tener una visión extraordinaria, y que los límites que nos impiden alcanzar lo que queremos nos los ponemos nosotros mismos, así que mejor no hay que esperar una adversidad para dar lo mejor, empecemos a convertir las luchas de cada día en la grandeza de cada día y moviéndonos aparecerá el camino que nos llevará al éxito.

Erik con su esposa e hija
Les invitamos a ver el avance de su película...



viernes, 29 de agosto de 2014

A lo único que debemos temer es al miedo mismo... / The only thing we have to fear is fear itself...

“El peor peligro que podemos enfrentar es el peligro a quedar paralizados por dudas y temores. Este peligro se da en aquellos que abandonan la fe y se burlan de la esperanza…”

“The worst danger we face is the danger of being paralyzed by doubts and fears. This danger is brought on by those who abandon faith and sneer at hope...”

Harry S. Truman

Harry S. Truman (Lamar, Estados Unidos, 8 de mayo de 1884 – Kansas City, Estados Unidos, 26 de diciembre de 1972) fue el trigésimo tercer presidente de los Estados Unidos desde 1945 hasta 1953. Al ser el tercer vicepresidente de la administración de Franklin D. Roosevelt y el trigésimo cuarto vicepresidente de los Estados Unidos, llegó a la presidencia el 12 de abril de 1945, cuando el presidente Roosevelt murió menos de tres meses después de comenzar su cuarto mandato.

Harry S. Truman (May 8, 1884 – December 26, 1972) was the 33rd President of the United States (1945–1953). The final running mate of President Franklin D. Roosevelt in 1944, Truman succeeded to the presidency on April 12, 1945, when Roosevelt died after months of declining health. Under Truman, the U.S. successfully concluded World War II; in the aftermath of the conflict, tensions with the Soviet Union increased, marking the start of the Cold War.

jueves, 28 de agosto de 2014

¿Cómo reaccionas ante el fracaso?… / How do you react to failure?...

“Puedo aceptar el fracaso, todo el mundo falla en algo. Pero no puedo aceptar no intentarlo.”

“I can accept failure, everyone fails at something. But I can't accept not trying.”

Michael Jordan

Michael Jeffrey Jordan (Brooklyn, 17 de febrero de 1963), conocido como Michael Jordan y apodado «Air» («Aire»), «His Royal Airness» («Su Aireza Real»), «Air Jordan» y «The King», es un ex jugador profesional de baloncesto estadounidense. En la actualidad, es el propietario de los Charlotte Bobcats, franquicia de la NBA.2 Está considerado por la mayoría de aficionados y especialistas como el mejor jugador de baloncesto de todos los tiempos.3 Se retiró definitivamente en 2003.
Fue nombrado "Mejor atleta del siglo XX" por ESPN y segundo tras Babe Ruth por Associated Press.

Michael Jeffrey Jordan (born February 17, 1963), also known by his initials, MJ, is an American former professional basketball player, entrepreneur, and majority owner and chairman of the Charlotte Bobcats. His biography on the National Basketball Association (NBA) website states, "By acclamation, Michael Jordan is the greatest basketball player of all time." Jordan was one of the most effectively marketed athletes of his generation and was considered instrumental in popularizing the NBA around the world in the 1980s and 1990s.

miércoles, 27 de agosto de 2014

Aprender de los demás… / Learning from each other…

“Logro progresos teniendo a mi alrededor a personas que son más listas de lo que yo soy – y escuchándoles. Y asumo que los demás son más inteligentes de lo que yo soy sobre algo en particular.”

“I make progress by having people around me who are smarter than I am - and listening to them. And I assume that everyone is smarter about something than I am.”

Henry Kaiser

Henry John Kaiser (9 de mayo de 1882—24 de agosto de 1967) fue un empresario industrial estadounidense, conocido como el padre de la moderna construcción naval norteamericana. En colaboración con el fabricante de automóviles Joseph W. Frazer, organizó la Corporación Kaiser-Frazer, que durante unos años fue una de las fábricas de automóviles más importante de Estados Unidos. También fundó la Corporación de Aceros Kaiser y la Corporación Química y de Aluminio Kaiser.

Henry John Kaiser (May 9, 1882 – August 24, 1967) was an American industrialist who became known as the father of modern American shipbuilding. He established the Kaiser Shipyards, which built Liberty ships during World War II, after which he formed Kaiser Aluminum and Kaiser Steel. Kaiser organized Kaiser Permanente health care for his workers and their families. He led Kaiser-Frazer followed by Kaiser Motors, automobile companies known for the safety of their designs. Kaiser was involved in large construction projects such as civic centers and dams, and invested in real estate. With his acquired wealth, he initiated the Kaiser Family Foundation, a nonprofit, non-partisan, charitable organization.

martes, 26 de agosto de 2014

¿Estás viendo lo que es o lo que quieres ver?... / Are you seeing what it is or what you want see?...

Aprendamos a ver las cosas como realmente son, no como imaginamos que son.”

“Learn to see things as they really are, not as we imagine they are.”

Vernon Howard

Vernon Howard Linwood (marzo 16, 1918 a agosto 23, 1992) fue un norteamericano maestro espiritual, escritor y filósofo.

Vernon Linwood Howard (March 16, 1918 - August 23, 1992) was an American spiritual teacher, author, and philosopher.

lunes, 25 de agosto de 2014

Primero siembra, luego cosecha… / First sown the seed, then harvest...

Es una ley universal - debemos dar para poder recibir. Tenemos que plantar las semillas antes de recoger la cosecha. Entre más sembremos, más cosecharemos. Y al dar a los demás nos veremos bendecidos. La ley funciona para devolvernos más de lo que hemos sembrado. La cosecha del que da siempre está llena.”


“It’s a universal law—we have to give before we get. We must plant the seeds before we reap the harvest. The more we sow, the more we reap. And in giving to others, we find ourselves blessed. The law works to give us back more than we have sown. The giver’s harvest is always full.”

Wynn Davis


Wynn Davis es el autor de la compilación The Best of Success: A Treasury of Success Ideas.

Wynn Davis is the author of the compilation The Best of Success: A Treasury of Success Ideas.






Reportaje especial...

Premia UANL el intelecto, la inspiración y la constancia


Como testimonio de su labor académica, científica y humanística, la UANL otorgó en sesión solemne 150 grados de doctor, premió a 26 investigadores, y cuatro artistas, además de reconocer 24 estudiantes y asesores, por sus tesis de licenciatura y maestría.

En Sesión Solemne, la Universidad Autónoma de Nuevo León graduó a 150 Doctorandos, máximo grado académico al que se puede aspirar; entregó 26 Premios a la Investigación, 4 Premios a las Artes, 12 reconocimientos a profesores y alumnos que desarrollaron la Mejor Tesis de Licenciatura e igual número en el grado de Maestría.

"En esta Sesión se reconoce el intelecto, la inspiración, el trabajo duro y la constancia; sin excepción, todos los que pasaron por este estrado son universitarios distinguidos, que nos enorgullecen y tienen toda la capacidad para seguir engrandeciendo a nuestra Alma Máter, pues sé que son agradecidos y saben que de esta Universidad obtuvieron las competencias para integrarlas a sus talentos personales y concretar un producto científico o artístico digno de ser reconocido", pronunció el Rector Jesús Ancer Rodríguez.

En el Teatro Universitario se llevó a cabo esta sesión de Consejo Universitario para distinguir a la excelencia de la Máxima Casa de Estudios, a quienes han invertido mucho de su tiempo para lograr estos resultados en las diversas áreas del conocimiento.

Fortalece UANL el Posgrado e Investigación


El doctor Jesús Ancer Rodríguez destacó en su mensaje que sin duda el posgrado y el quehacer científico se han fortalecido en la UANL, pues en el 2010 se entregaron 73 títulos de Doctor y para este 2014 el crecimiento representa un 105 por ciento.

"El incremento de profesores en el Sistema Nacional de Investigadores en el mismo periodo representa un 57 por ciento de incremento al pasar de 373 a 587; además se han creado 35 programas de doctorado, nuestros investigadores mantienen una productividad promedio de 4 artículos anuales en revistas de arbitraje internacional por investigador, fruto del trabajo colegiado en 183 cuerpos académicos, los cuales han avanzado también al transitar de 36 consolidados en el 2009 a 66 actualmente", compartió el Rector de la UANL.

Destacó también la apertura de la Universidad al extender sus programas de doctorado a otras sedes como en el caso de las Facultades de Enfermería, Organización Deportiva, Ciencias Políticas, así como Derecho y Criminología; un ejemplo es la entrega del título a cuatro doctores, tres de ellos provenientes de la sede del Tribunal Supremo de Justicia de Jalisco y uno más de la Universidad LaSalle Bajío de León, Guanajuato.

El doctor Luis Carlos Vega Pámanes, quien cursó estudios en la Facultad de Derecho y Criminología, dejó claro que los doctorados tienen el compromiso irrenunciable de multiplicar las vocaciones, para que cada vez sean más los que alcancen la cúspide del conocimiento.

"Ser egresado de esta digna institución, representa un enorme orgullo personal, el alcance de un reto profesional; honremos a esta casa de estudios con un desempeño honesto y transparente, esa será sin duda la mejor contribución al prestigio de nuestra Universidad", dijo el graduado.

En esta ceremonia, fueron reconocidos 26 científicos con el Premio de Investigación UANL constituido desde 1982 y entregado hasta la fecha a 533 universitarios, quienes se desarrollan en las siguientes áreas del conocimiento: Ciencias de la Salud, Ciencias de la Tierra y Agropecuarias, Ciencias Exactas, Ciencias Naturales, Ciencias Sociales, Humanidades e Ingeniería y Tecnología.

Asimismo, fueron 12 estudiantes y 12 académicos, quienes recibieron el galardón por desarrollar la Mejor Tesis de Licenciatura y Maestría; a estas estrategias orientadas a promover la investigación, se sumará el "Premio UANL a la invención: Reconocimiento a la propiedad intelectual”, el cual se dará a conocer en los próximos días y que tiene como fin promover la actividad inventiva e innovadora en los profesores y estudiantes.

"Todo lo creado es perfectible y no todo está inventado, hay que incentivar la creatividad, debemos motivar a nuestros estudiantes a romper el paradigma de lo estático y formarlos con la convicción de que pueden transformar al mundo desde su realidad más cercana hasta el límite de sus ideas", argumentó Ancer Rodríguez.

En este mismo marco, se reconoció el talento de los creadores universitarios con la entrega del Premio a las Artes UANL, instituido en 1988 y que han recibido hasta hoy 92 personas; fueron homenajeados Natalia Tibets (Artes Auditivas), Letty Cruz (Artes Escénicas), patricia Laurent Kullick (Artes Literarias) y Salvador Enrique Díaz Salinas (Artes Visuales).

Por Esperanza Armendáriz
Fotografía: Efraín Aldama Villa y José Luis Macías Nicanor


domingo, 24 de agosto de 2014

Ser Confiable / Reliability

Tenemos una historia que contarte…
We have a story to tell...
(Please read this story below the Spanish version)


Ser Confiable

Este mes estoy reflexionando sobre la fiabilidad. Sabes, fiabilidad o sea ser confiable. Es esa maravillosa cualidad que tienen algunas personas y que significa que ellos hacen lo que dicen que van a hacer. Ellos no sólo lo hacen, sino que lo hacen cuando dicen que lo harán, con un sentido de compromiso y una actitud positiva. Ellos son confiables y su palabra es garantía.
Estoy reflexionando sobre esta hermosa cualidad, ya que parece ser cada vez más escasa en estos días. Por lo menos en mi mundo, en el negocio del comercio, con las personas que he tratado recientemente.

Mi marido y yo estamos haciendo algunos trabajos de mejora a nuestra casa y me cuesta trabajo contar las veces que varios contratistas nos han dicho que vendrían o harían algo, y simplemente nunca sucede. Hablamos con ellos, somos comprensivos acerca de todas las razones por las que no pudieron cumplir, y esperamos pacientemente a que cumplan con el siguiente compromiso que hagan.

Después de varias veces de creer y ser defraudados, nos hemos desilusionado y hemos dejado de ser pacientes y hemos comenzado a insistir en que cumplan sus obligaciones. Se convierte en una relación de trabajo tensa y es una práctica comercial terrible. Además, por ser poco confiables estas personas aseguran haber perdido oportunidades de negocio debido a nuestras malas referencias.

Luego está Jazmín, la joven maravillosa que limpia mi casa dos veces al mes. Ella es tan fiable que no sólo se presenta a tiempo, todas las veces, pero en el raro caso de que se haya quedado atorada en el tráfico de la autopista,  llama para hacerme saber que llegará con 3-5 minutos de retraso.
Cuando llega, actúa como si estuviera feliz de estar aquí y hace un gran trabajo. Sé que puedo confiar en Jazmín y que hará lo que dice, y esto crea confianza en otras áreas. Como resultado de esto no sólo la recomiendo como un excelente ayuda en la limpieza de la casa, sino también como una gran niñera, cuidadora de mascotas, etc. Con sólo ser ella misma y honrar su palabra, Jazmín está alimentando nuestra relación y la creación de una excelente reputación.

Así, a menudo me pregunto, ¿qué tipo de reputación estoy creando en mi vida y en mis negocios? ¿Soy confiable y digna de confianza?  ¿Entrego exactamente lo que prometí, a tiempo, todo el tiempo y con una actitud positiva? ¿Soy confiable en mi vida personal? ¿La gente puede confiar en que voy a estar allí cuando digo que lo haré, con una sonrisa en mi cara lista para hacer lo que hay que hacer?

La fiabilidad o ser confiable, es acerca de la confianza, y puede ser un concepto viejo o antiguo, pero hace un mundo de diferencia y nunca pasa de moda.

Sandra Abell

Sandy es la autora de varios libros. Su último libro Feeling Good About You (Sintiéndote bien contigo) ya salió a la venta. Ella es educadora, oradora y licenciada en consejería profesional. Se especializa en el trabajo con los ejecutivos, empresarios, profesionistas, emprendedores y personas en transición. Sandy publica un boletín mensual gratuito titulado Focusing On Your Success (Centrándote en Tu Éxito). Visita a Sandy en su sitio web en www.insidejobscoach.com


Adaptación al Español:
Graciela Sepúlveda y Andrés Bermea

Here the English version…


Reliability

This month I’m reflecting on reliability. You know reliability.  It’s that wonderful quality some people have that means they do what they say they will do.  They not only do it, but they do it when they say they will, with a sense of commitment and a positive attitude. They are trustworthy and their word is their bond.
I’m reflecting on this lovely quality because it seems to be increasingly rare these days. At least in my world, with the business/trades people I’ve dealt with recently.

My husband and I are having some work done on our house and I can’t count how many times various contractors have told us they would show up or do something, and it just never happens.  We talk with them, are compassionate about all the reasons they couldn’t follow through, and wait patiently for them to honor the next commitment they make.

After several times of believing and being let down, we have become disillusioned and have stopped being patient and started insisting they honor their obligation.  It makes for a strained working relationship and is a terrible business practice.  Also, by being unreliable these folks have insured that they have lost any business that may have come their way by our referrals.

Then there is Jasmine, the wonderful young woman who cleans my house twice a month.  She is so reliable that she not only shows up on time, every time, but in the rare instance when she is stuck in freeway traffic, she calls to let me know she’ll be 3-5 minutes late.
When she arrives she acts like she’s happy to be here and does a great job. I know I can rely on Jasmine to do what she says she will, and this creates trust in other areas. As a result I not only recommend her as an excellent house cleaner, but also as a great house sitter, pet sitter, etc. By just being herself and honoring her word, Jasmine is nurturing our relationship and creating an excellent reputation.

So, I often ask myself, what kind of reputation am I creating in my life and business? Am I reliable and trustworthy? Do I deliver exactly what I say I will, on time, every time and with a positive attitude? Am I reliable in my personal life? Can people trust that I will be there when I say I will, with a smile on my face ready to do what needs to be done?

Reliability is about trust, and may be an old fashioned concept but it makes a world of difference and never goes out of style.

Sandra Abell

Sandy is the author of several books. Her latest book Feeling Good About You is just being released and you can get your copy here. She is an educator, speaker and a Licensed Professional Counselor. She specializes in working with executives, business owners, professionals, entrepreneurs and people in transition. Sandy publishes a free monthly newsletter entitled Focusing On Your Success. Please visit Sandy on her website at www.insidejobscoach.com


sábado, 23 de agosto de 2014

Guy Laliberté, el hombre detrás de “Cirque du Solei”


Compilado por Graciela Sepúlveda

Hoy les compartimos la semblanza del multimillonario Guy Laliberté. Tal vez el nombre de Guy pueda no serles inmediatamente familiar, sin embargo, estoy segura que han oído hablar del fenómeno internacional que fundó, “Cirque du Solei”. La historia de cómo Guy Laliberté pasó de ser un artista de la calle en quiebra a ser un viajero del espacio, el CEO del circo y un gran filántropo con un patrimonio personal de US $ 2,6 mil millones de dólares, es increíble y digna de contarse…

Guy Laliberté nació el 2 de septiembre de 1959, en la ciudad de Quebec, Canadá. De pequeñito desarrolló una pasión por las artes escénicas después de que sus padres lo llevaron al ver el circo Ringling Brothers and Barnum & Bailey que se presentaba en la ciudad y lo que lo llevó a buscar y leer la biografía de P.T. Barnum.  Guy comenzó a producir sus propios eventos de artes escénicas en la preparatoria y empezó a tocar el acordeón y la armónica logrando hacerlo de manera excelente. Con el tiempo abandonó la universidad en su primer año para seguir sus sueños. Su primer trabajo fue hacer “busking” o sea "música callejera", que en otras palabras es un artista callejero que viaja. Tocaba música y hacía malabares por su cuenta hasta que fue aceptado en un grupo de performance que se la pasaba alrededor del mundo ofreciendo espectáculos en la calle que consistían en tragafuegos, tragasables, acróbatas y hombres en zancos. El dinero no llegaba, no había nada, por lo que finalmente Laliberté regresó a Quebec a aceptar un empleo estable de tiempo completo en una planta de energía hidroeléctrica. Guy llevaba tres días en su nuevo trabajo cuando los trabajadores de la planta se declararon en huelga y Guy fue despedido. Tomando esto como una señal de Dios, el nuevamente desempleado y quebrado Laliberté juró no volver a trabajar en un trabajo normal y en su lugar dedicarse 100% al arte escénico. Alrededor de este tiempo, Guy comenzó a andar en zancos con sus futuros socios de negocios Gilles Ste-Croix y Daniel Gauthier. A principios de los años 80, los tres socios organizaron una feria de verano de artes escénicas en la ciudad de Baie-Saint-Paul llamada "La Fete Foraine" (El Carnaval). "La Fete Foraine" se convirtió en un éxito financiero moderado en los siguientes veranos.

En 1983 el gobierno de Quebec ofreció una beca de arte de $ 1.5 millones de dólares canadienses para celebrar el 450 aniversario del descubrimiento de Canadá por Jacques Cartier. Con el fin de impresionar al gobierno y ganar la concesión, el socio de Laliberté, Gilles Ste-Croix, caminó 56 millas desde Baie-Saint-Paul hasta Quebec, ¡EN ZANCOS! El truco funcionó y los socios utilizaron los $1.5 millones para crear y poner en marcha "Le Grand Tour du Cirque du Soleil, el origen del nombre “Circo del Sol” se remonta a un día en que Laliberté admiraba una puesta de sol en su estancia en Hawái; poco después optó por usar el término en francés “soleil” (“sol” en español) cuyo significado como símbolo es “juventud, dinamismo y energía”. De esta manera, Cirque du Soleil surge como tal en 1984, y desde entonces define su misión como “invocar la imaginación, incitar a los sentidos y evocar las emociones de la gente en todo el mundo”. El ideal desde un principio fue crear “un circo dramatizado que incorporase técnicas del teatro callejero, que irían desde disfraces coloridos, efectos de iluminación y música original hasta movimientos acrobáticos”, que se caracterizara también de otros circos por la ausencia absoluta de animales en sus espectáculos. Esta primera versión del Cirque fue un éxito crítico y financiero, produciendo una modesta ganancia de $ 40,000 dólares. Hasta 1987, el Cirque du Soleil nunca había salido de Canadá y fue en este año en que Guy puso todo en juego cuando se llevó a todo su circo al Festival de las Artes de Los Ángeles. Puso cada centavo que tanto él como la empresa tenían para establecerse en California durante varios meses. Años más tarde, Guy admitió que si el show no hubiera tenido éxito, no habría tenido suficiente dinero para regresar a su compañía de vuelta a Canadá. Afortunadamente, el espectáculo fue un gran éxito y lo llevaron a incrementar el valor de los futuros contratos a $ 1.5 millones de dólares.

En 1992, Laliberté consiguió lo que sería la oportunidad de su vida cuando el magnate de los casinos, Steve Wynn, firmó al Cirque du Soleil para actuar en el Hotel Treasure Island de Las Vegas. El detalle crucial aquí es el hecho de que Guy Laliberté se fue con cautela y exigió el control creativo de la serie y se negó a renunciar a cualquier propiedad de su empresa o firmar un acuerdo exclusivo, lo cual le valió para poder seguir haciendo muchos más espectáculos posteriormente. El primer espectáculo del Cirque produjo, "Mystere", el cual llegó a vender todos los boletos durante su primer año y sigue siendo uno de los siete espectáculos con residencia permanente en el Treasure Island.

Gracias al éxito de "Mystere", Guy Laliberté y el Cirque du Soleil fueron el espectáculo más popular en Las Vegas y lo bueno fue también que no tenía ningún contrato que le impidiera crear más Cirque du Solei en otros lugares. Entre los años 1990 y 2000, el Cirque du Soleil se expandió a un ritmo vertiginoso en todo el mundo. Habiendo comenzado con un espectáculo en 1990, el Cirque eventualmente se presentaría a más de 100 millones de espectadores en 300 ciudades alrededor del mundo, también el Cirque du Soleil extendió su franquicia a las industrias del cine y la televisión a partir de la producción de Alegría (1998) y Journey of Man (1999) y algunas más recientemente. Hoy en día, el Cirque du Solei tiene más de 5,000 empleados de varias nacionalidades del mundo, $ 1 mil millones de dólares en ingresos anuales y $ 250 millones de dólares en ganancias al año. En el camino, Guy Laliberté se ha hecho de una fortuna personal de ¡$2,600 millones de dólares!!! En Las Vegas  tiene una venta del 97% en cada show y estos producen el 60% de los ingresos anuales de Cirque. Guy todavía posee el 80% de la compañía y tiene el control creativo de cada uno de sus 10 espectáculos itinerantes y de los 10 espectáculos permanentes, en todo el mundo.

Además de ser el CEO multimillonario del Circo del Sol, Guy Laliberté es un apasionado filántropo, viajero del espacio y jugador de póquer profesional. Su Fundación "One Drop" se dedica a dar a los pobres acceso a agua limpia y es financiado por una donación personal de $ 100 millones de dólares del mismo Guy, One Drop hace uso de las artes circenses, folclor, teatro popular, música, danza y artes visuales para promover la educación, la participación ciudadana y la conciencia pública acerca del agua potable. En septiembre de 2009, Laliberté se convirtió en el primer turista espacial canadiense privado.

Ha recibido mucho premios y honores, de los más destacados tenemos la Orden Nacional de Quebec, la más alta distinción concedida por el Gobierno de Quebec, la Orden de Canadá, la orden civil canadiense de mayor rango, el premio del Empresario Ernst & Young del año en sus tres niveles: Quebec, Canadá e Internacional, y muchos más.


Guy Laliberté, un hombre de éxito, fue el pionero en concertar la unión de culturas y disciplinas acrobáticas que es el sello del Cirque du Soleil. Desde 1984, ha guiado a los equipos creativos en la creación de cada espectáculo y ha contribuido a elevar las artes circenses a la categoría de grandes disciplinas artísticas, me pregunto ¿Qué hubiera pasado si Guy siguiera trabajando en la planta hidroeléctrica? Una vez más queda demostrado que todo pasa por algo y para algo, y que cuando alguien se dedica al 100% a lo que le gusta y lo hace con entrega, pasión y amor, tarde o temprano llega la recompensa, que bueno que lo despidieron y ahora podemos gozar de las experiencias que nos comparte con su maravilloso mundo “Cirque du Soleil”.


viernes, 22 de agosto de 2014

Piensa en grande… / Think big…

“Debes pensar en grande para ser grande.”

“You have to think big to be big.”

Claude M. Bristol

Nacido en 1891, Claude M. Bristol fue un inversionista y banquero norteamericano. Sirvió como soldado en la 1a Guerra Mundial en Francia y Alemania. Trabajó en el periódico del ejército, Barras y estrellas hasta 1919. Su libro más conocido es The Magic of Believing (La magia de creer), publicado en 1948, que ha vendido más de un millón de copias, y es ampliamente considerado como un clásico de la prosperidad.

Born 1891, Claude M. Bristol served as a soldier in WW1 in France and Germany. He worked on the army newspaper, Stars and Stripes until 1919. His best known book is The Magic of Believing, published in 1948, which has sold well over a million copies, and is widely regarded as a prosperity classic.
The Magic of Believing was written, he says, for ex-service men and women who would have to adjust to civilian life and try to prosper in it. It was published when he was in his 50s and followed the success of a small book he published in 1932 entitled T.N.T.— It Rocks The Earth.