sábado, 31 de diciembre de 2011

Estudia, prepárate, entrénate, esfuérzate… / Study, prepare, train yourself, put all your effort ...


“El concierto, lo que se ve, es apenas el 5% del trabajo.”

"The concert, which you see, is only 5% of the work."


Alondra de la Parra, (Nueva York, 31 de octubre de 1980), es una directora de orquesta mexicana nacida en Estados Unidos. Ella es fundadora y directora artística de la Orquesta Filarmónica de las Américas con sede en Nueva York, una orquesta que promueve jóvenes solistas y compositores de las Américas. Embajadora Cultural del Turismo de México.

Alondra de la Parra (October 31, 1980) is a Mexican American conductor. She is also the founder and artistic director of the New York-based Philharmonic Orchestra of the Americas, an orchestra that promotes young soloists and composers from the Americas.

Es un orgullo y un gusto cerrar este año con Alondra de la Parra una de las más talentosas y prometedoras figuras de la música, una joven mexicana que...

nació para la música...

Compilado por Graciela Sepúlveda

En esta ocasión quiero compartirles la biografía de una muy talentosa mujer mexicana que ha puesto el nombre de México muy en alto y quien es pionera en el arte que ella ejecuta, la Dirección de orquesta, veamos cómo empezó todo y que la llevó a ser lo que hoy es…

Alondra de la Parra nació el 31 de octubre de 1980 en la ciudad de Nueva York y se fue a vivir a la ciudad de México cuando tenía 2 años de edad. Desde pequeña se interesó mucho en la música, cuando sus papás la llevaban a los conciertos ella se fijaba mucho en los chelos y un día su papá le dijo que mejor viera al director de la orquesta, ella le dijo que para qué, si él no hacía nada, entonces su papá le respondió que él era quien integra a todos, el que junta la energía, el que decide como frasean, cual es la intensidad, la interpretación, es quien sabe todo lo que están haciendo todos al mismo tiempo, desde ese momento Alondra vio de una manera diferente a los directores de las orquestas. -a veces no vemos las cosas como son y cuando las descubrimos realmente, es cuando de verdad las disfrutamos, estemos abiertos a todo lo que nos regala la vida diariamente-.

El arte y la cultura que emana Alondra lo recibe de ambos lados de su familia, por parte de su mamá todos cantan y tienen muy buen oído, del lado de su papá hay escritores y actores, su abuelita paterna es la conocida escritora Yolanda Vargas Dulché quien demostró una gran imaginación al haber escrito más de 60 historias que se publicaron en la revista “Lágrimas, risas y amor” y Alondra dice que eso fue lo que le enseñó su abuelita, a tener mucha imaginación, la cual es esencial para ser director de orquesta.

Ella empezó e estudiar piano cuando tenía siete años y el cello a la edad de 13, ese fue el año en que decidió que quería ser directora de orquesta. A los 15 años se fue a estudiar música a Inglaterra  logrando excelencia en sus estudios. De nuevo en México, estudió composición en el  Centro de Investigación y Estudios Musicales (Center of Music Studies, CIEM), a los 19 años se fue a vivir a Nueva York para asistir a la Manhattan School of Music donde estudió la licenciatura en piano y maestría en conducción orquestal,  terminando ambos grados con honores. -Que importante encontrar y seguir lo que queremos para lograr la felicidad, y cuando es algo que realmente disfrutamos lo logramos con excelencia-.

La primera vez que dirigió una orquesta ya profesionalmente fue a la Filarmónica de Buenos Aires en el  teatro Colón en el 2000 y en México su debut fue con la Orquesta Sinfónica Nacional en el teatro de Bellas Artes.

Cuando tenía solo 23 años funda en Nueva York la Orquesta Filarmónica de las Américas, en el 2004. Su misión era crear una orquesta que sirviera de plataforma para exhibir a jóvenes músicos y compositores de América, dándole a la música de América un lugar indiscutible en el repertorio de su orquesta. En septiembre de 2010, Alondra y su Orquesta Filarmónica interpretaron su música durante los festejos del bicentenario de la Independencia de México frente a la columna del Ángel de la Independencia, a la celebración acudieron cientos de miles de personas y fue vista alrededor del mundo por 200 millones de personas. -Desde muy joven se preocupa por los demás, porque tengan oportunidades de crecimiento, además de rescatar la música de compositores americanos y sobre todo mexicanos, ¡bravo por ella!-.

Celebrando también el bicentenario hizo su debut haciendo su primera grabación, “Mi alma mexicana”, en agosto de 2010, donde expone 200 años de música orquestal mexicana en 2 cds, mucha de esa música nunca se había grabado. El disco estuvo entre los top 10 en la lista de los Clásicos de Billboard en Estados Unidos y en México ganó el disco de platino en menos de 2 meses. -Siempre innovando y regalándonos música que tal vez de otra manera no hubiéramos escuchado nunca-. 

Alondra ha sido invitada a conducir en diferentes ciudades y países como: Dallas, Houston, San Francisco, Phoenix, Columbus, San Antonio, Los Ángeles y Miami, en los Estados Unidos de Norteamérica; además de: Canadá, Alemania, Dinamarca, España, Rusia, Brasil, Argentina, Uruguay, Venezuela, Singapur, y en Washington dirigió un concierto de gala con Plácido Domingo. Su talento y presencia internacional le valieron la distinción de ser la integrante más joven del Consejo de los Latin Grammys, así como la distinción este año de acompañar a Plácido Domingo en la celebración de sus 50 años de carrera artística en México y Puerto Rico. En México Alondra ha dirigido a las orquestas de Aguascalientes, Jalisco, Sinaloa, Xalapa, a la del Estado de México y a la Sinfónica Nacional.

Durante su corta carrera Alondra ha sido honrada con muchos premios y distinciones y cuenta que algunos de los momentos que han sobrepasado sus sueños, que nunca se imaginó que pasarían, son por ejemplo el haber dirigido con Plácido Domingo, el haber sido aprendiz en la Filarmónica de Berlín en Salzburgo, haber dirigido la San Francisco Symphony, pero para ella el mayor éxito es despertarse todos los días y morirse de ganas de hacer lo que hace. -Creo que si todos sintiéramos y encontráramos lo que nos hace morir de ganas de hacer, otro mundo sería y viviríamos más felices-.

Cuando le preguntan cuál es su pieza favorita para dirigir, ella responde: “Cualquier obra que haga cualquier día del año le pongo todo el amor y entusiasmo y mi pieza favorita es la que estoy haciendo en ese momento”.- eso es vivir intensamente cada momento de la vida sin importar lo que ya pasó o preocuparse por lo que vendrá, disfrutar cada instante que se vive al máximo-.

Para este año 2012 algunos conciertos que ya tiene programados como invitada de diferentes orquestas son: en diferentes ciudades de Illinois, en San Antonio, Texas y en Graz, Austria.

Su 2° disco, "Una maravilla"
Alondra de la Parra, una mujer mexicana exitosa que hace cada día lo que ama y por ello lo que la hace feliz, gracias Alondra por tu ejemplo de entrega, dedicación y entusiasmo y por enseñarnos que con trabajo y cariño se logra el éxito.

  .

viernes, 30 de diciembre de 2011

Piensa en grande… / Think big…

“Debes pensar en grande para ser grande.”

“You have to think big to be big.”


Nacido en 1891, Claude M. Bristol fue un inversionista y banquero norteamericano. Sirvió como soldado en la 1a Guerra Mundial en Francia y Alemania. Trabajó en el periódico del ejército, Barras y estrellas hasta 1919. Su libro más conocido es The Magic of Believing (La magia de creer), publicado en 1948, que ha vendido más de un millón de copias, y es ampliamente considerado como un clásico de la prosperidad.



Born 1891, Claude M. Bristol served as a soldier in WW1 in France and Germany. He worked on the army newspaper, Stars and Stripes until 1919. His best known book is The Magic of Believing, published in 1948, which has sold well over a million copies, and is widely regarded as a prosperity classic.
The Magic of Believing was written, he says, for ex-service men and women who would have to adjust to civilian life and try to prosper in it. It was published when he was in his 50s and followed the success of a small book he published in 1932 entitled T.N.T.— It Rocks The Earth.

  .
 

jueves, 29 de diciembre de 2011

¿Estás viendo lo que es o lo que quieres ver?... / Are you seeing what it is or what you want see?...

"Aprendamos a ver las cosas como realmente son, no como imaginamos que son."

“Learn to see things as they really are, not as we imagine they are.”


Vernon Howard Linwood (marzo 16, 1918 a agosto 23, 1992) fue un norteamericano maestro espiritual, escritor y filósofo.


Vernon Linwood Howard (March 16, 1918 - August 23, 1992) was an American spiritual teacher, author, and philosopher.
 .
 

miércoles, 28 de diciembre de 2011

Las cosas son como son… / Things are as they are…

"Las cosas son como son. Mirando al universo por la noche, no diferenciamos entre estrellas correctas o incorrectas, ni tampoco entre constelaciones bien o mal organizadas. "

“Things are as they are. Looking out into it the universe at night, we make no comparisons between right and wrong stars, nor between well and badly arranged constellations.”


Alan Wilson Watts (6 de enero de 1915 – 16 de noviembre de 1973) fue un filósofo británico, siendo también editor, sacerdote anglicano, locutor, decano, escritor, conferenciante y experto en religión. Se le conoce sobre todo por su labor como intérprete y popularizador de las filosofías asiáticas para la audiencia occidental.

Escribió más de veinticinco libros y numerosos artículos sobre temas como la identidad personal, la verdadera naturaleza de la realidad, la elevación de la conciencia y la búsqueda de la felicidad, relacionando su experiencia con el conocimiento científico y con la enseñanza de las religiones y filosofías orientales y occidentales (budismo Zen, taoísmo, cristianismo, hinduismo, etc.)


Alan Wilson Watts (6 January 1915 – 16 November 1973) was a British philosopher, writer, and speaker, best known as an interpreter and popularizer of Eastern philosophy for a Western audience. Born in Chislehurst, he moved to the United States in 1938 and began Zen training in New York. Pursuing a career, he attended Seabury-Western Theological Seminary, where he received a master's degree in theology. Watts became an Episcopal priest but left the ministry in 1950 and moved to California, where he joined the faculty of the American Academy of Asian Studies.
 .
 

martes, 27 de diciembre de 2011

Primero lo primero… / First things first...


"Establece prioridades para tus metas. Algo fundamental en una vida exitosa radica en la capacidad de hacer primero lo primero. De hecho, la razón más importante por la que los objetivos no se logran es que nos pasamos el tiempo haciendo primero lo segundo."

"Set priorities for your goals. A major part of successful living lies in the ability to put first things first. Indeed, the reason most major goals are not achieved is that we spend our time doing second things first."


Robert J McKain fue un Planificador del Estado de Connecticut en los E.U.A. y autor de los libros: "Realize Your Potential" (Desarrolle su potencial) y "How to get to the top and stay there" (Cómo llegar a la cima y permanecer allí), AMA 1970. Citado extensamente, McKain sigue siendo un líder de pensamiento de inspiración hoy.

Robert J McKain was an Estate Planner with Connecticut General, author of "Realize Your Potential" and "How to get to the top and stay there", AMA 1970,s. His work, noted for it's depth of understanding of "balance" as the goal of success, was used by the famous Stephen Covey in his successful work . Quoted extensively, McKain remains an inspirational thinking leader today.

  .
 

lunes, 26 de diciembre de 2011

Elige lo que quieres y concéntrate en eso… / Choose what you want and focus on that...



"La concentración es la llave mágica que abre las puertas a la realización. Al concentrar nuestros esfuerzos en pocos objetivos principales, se eleva nuestra eficiencia, completamos proyectos, vamos a alguna parte. Al concentrar nuestros esfuerzos en un solo punto, podemos lograr los mejores resultados." 

“Concentration is the magic key that opens the door to accomplishment. By concentrating our efforts up0on a few major goals, our efficiency soars, our projects are completed—we are going somewhere. By focusing our efforts to a single point, we achieve the greatest results.” 

Wynn Davis


Wynn Davis es el autor de la compilación The Best of Success: A Treasury of Success Ideas
  .  

domingo, 25 de diciembre de 2011

Imprescindible para lograr el éxito… / Essential for success...


"Traten a los demás como les gustaría que los demás los trataran a ustedes."

“Do to others as you would like them to do to you.”


Jesús de Nazaret, también conocido como Jesús, Cristo o Jesucristo, es la figura central del cristianismo y una de las figuras más influyentes de la cultura occidental. Para la mayoría de las denominaciones cristianas, es el Hijo de Dios y, por extensión, la encarnación de Dios mismo. Su importancia estriba en  que, con su muerte y posterior resurrección, redimió al género humano.

Jesus of Nazareth commonly referred to as Jesus Christ or simply as Jesus or Christ, is the central figure of Christianity. Most Christian denominations venerate him as God the Son incarnated and believe that he rose from the dead after being crucified. 
 
 Les deseo una ¡Muy feliz Navidad!

.

  .

sábado, 24 de diciembre de 2011

Esta noche es Noche Buena y mañana Navidad…



Hoy es una noche ideal
porque es una velada
en la que queremos celebrar…

El espíritu que se vivirá esta noche
es ideal porque pensamos en dar
y sentimos el deseo de regalar,
de desprendernos de algo
para darlo a los demás…

Todos queremos que esta noche
sea de paz y alegría, de fiesta;
de gozo en el corazón;
de reencuentro y reconciliación…

La noche de hoy queremos olvidar
los conflictos en el trabajo, las penas,
y hermanarnos con todos…

Esta es la llamada Noche Buena
en que prodigaremos abrazos
y repartiremos infinitos saludos
y buenos deseos…

Esta noche las lágrimas
por quienes ya no están
nos recuerdan que podemos
sentir y amar a los demás…

Esta noche es de regocijo
porque festejaremos
a quien por su infinito amor
nació por nosotros…

¿Por qué dejar que este espíritu
viva sólo una noche al año,
si podemos vivir 365 días de fiesta?

Si la Navidad es nacimiento,
entonces que en cada despertar
renazca en nosotros el espíritu
que hoy nos hermana y alegra, y
sin duda veremos un mundo mejor.

Que esta noche
y los próximos 365 días,
pasemos todos…
¡Una muy feliz Navidad!

Andrés Bermea

  .

viernes, 23 de diciembre de 2011

Primero siembra y luego cosecha… / First you must plant and then harvest...


"El valor de un hombre reside en lo que da y no en lo que es capaz de recibir."

"The value of a man resides in what he gives and not in what he is capable of receiving."


Albert Einstein (Ulm, Alemania, 14 de marzo de 1879 – Princeton, Estados Unidos, 18 de abril de 1955) fue un físico de origen alemán, nacionalizado posteriormente suizo y estadounidense. Está considerado como el científico más importante del siglo XX, además de ser el más conocido.

Albert Einstein Albert Einstein (14 March 1879 – 18 April 1955, Ulm, Germany) was a German-born theoretical physicist who developed the theory of general relativity, effecting a revolution in physics. For this achievement, Einstein is often regarded as the father of modern physics and one of the most prolific intellects in human history. He received the 1921 Nobel Prize in Physics "for his services to theoretical physics, and especially for his discovery of the law of the photoelectric effect". The latter was pivotal in establishing quantum theory within physics.

  .
 

jueves, 22 de diciembre de 2011

Todo está en saber organizarnos… / Everything is in knowing how to organize ourselves...


“Siempre tendremos tiempo suficiente, si lo usamos correctamente.”

“We always have time enough, if we will but use it aright.”


Johann Wolfgang von Goethe ( 28 de agosto de 1749, en Fráncfort del Meno, Hesse, Alemania – 22 de marzo de 1832, en Weimar, Turingia, Alemania) fue un poeta, novelista, dramaturgo y científico alemán que ayudó a fundar el romanticismo, movimiento al que influenció profundamente. En palabras de George Eliot fue "el más grande hombre de letras alemán... y el último verdadero hombre universal que caminó sobre la tierra".

Johann Wolfgang von Goethe (28 August 1749 – 22 March 1832) was a German writer, pictorial artist, biologist, theoretical physicist, and polymath. He is considered the supreme genius of modern German literature. His works span the fields of poetry, drama, prose, philosophy, and science. His Faust has been called the greatest long poem of modern European literature.
.
 

miércoles, 21 de diciembre de 2011

Si te convences a ti mismo, convencerás a los demás… / If you convince yourself, you convince others...

"Cualquier idea, plan o propósito puede ser colocado en la mente mediante la repetición del pensamiento."

“Any idea, plan, or purpose may be placed in the mind through repetition of thought.”


Napoleon Hill (26 de octubre de 1883 en Pound River, Wise County, Virginia, EE. UU.; † Carolina del Sur, EE. UU., 8 de noviembre de 1970) Escritor estadounidense. Considerado el autor de autoayuda y superación más prestigioso de todo el mundo. Su libro PIENSE Y HÁGASE RICO  (Librería Gandhi) (orig. THINK AND GROW RICH) es considerado como uno de los libros más vendidos del mundo.

Napoleon Hill (October 26, 1883 – November 8, 1970) was an American author who was one of the earliest producers of the modern genre of personal-success literature. He is widely considered to be one of the great writers on success. His most famous work, Think and Grow Rich (1937), is one of the best-selling books of all time (at the time of Hill's death in 1970, Think and Grow Rich had sold 20 million copies). Hill's works examined the power of personal beliefs, and the role they play in personal success. He became an advisor to President Franklin D. Roosevelt from 1933-36. 

  .

martes, 20 de diciembre de 2011

¿Cómo estás manejando lo que te dices, lo que estás pensando?... / How are you managing what you say, what you're thinking?...


"El lenguaje interior, tus pensamientos, pueden causar que seas rico o pobre, amado o no amado, feliz o infeliz, agradable o desagradable, fuerte o débil".

 
“The inner speech, your thoughts, can cause you to be rich or poor, loved or unloved, happy or unhappy, attractive or unattractive, powerful or weak.”

Ralph Charell

  . 

lunes, 19 de diciembre de 2011

El equilibrio perfecto… / The perfect balance...



"Esta es la ley de compensación: Todo lo negativo tiene su positivo. No puede haber el mal sin el bien. Con cada pérdida viene una ganancia. Y en cada dificultad, hay una oportunidad. Ver el éxito donde otros ven sólo el fracaso puede ser lo único que nos impulse a la victoria."

“This is the law of compensation: Every negative has a positive. We cannot have the bad without the good. With every loss comes a gain. And within every difficulty, there’s an opportunity. Seeing success where others see only failure may be the one thing that pushes us on to victory.”

Wynn Davis

Wynn Davis es el autor de la compilación The Best of Success: A Treasury of Success Ideas

  .