jueves, 27 de abril de 2017

Para que tu vida cambie… / To change your life...

“Cada persona de éxito que he conocido dice, “Mi vida cambió cuando empecé a creer en mí.”

“Every achiever that I have ever met says, 'My life turned around when I began to believe in me.” 


Robert H. Schuller (nacido el 16 de septiembre 1926, en Alton, Illinois) fue un tele-evangelista estadounidense, pastor, conferencista, motivador y autor. Él es principalmente conocido por el programa semanal de televisión “La Hora del Poder” que él inició en 1970. Él es también el fundador de la Catedral de Cristal en Garden Grove, California, donde “La Hora del Poder” se origina.

Robert H. Schuller (born September 16, 1926, in Alton, Iowa) was an American televangelist, pastor, speaker, motivator and author. He is principally known for the weekly Hour of Power television program which he began in 1970. He is also the founder of the Crystal Cathedral in Garden Grove, California, where the Hour of Power program originates.

miércoles, 26 de abril de 2017

Piensa en grande… / Think big…

Debes pensar en grande para ser grande.”

“You have to think big to be big.”


Nacido en 1891, Claude M. Bristol fue un inversionista y banquero norteamericano. Sirvió como soldado en la 1a Guerra Mundial en Francia y Alemania. Trabajó en el periódico del ejército, Barras y estrellas hasta 1919. Su libro más conocido es The Magic of Believing (La magia de creer), publicado en 1948, que ha vendido más de un millón de copias, y es ampliamente considerado como un clásico de la prosperidad.

Born 1891, Claude M. Bristol served as a soldier in WW1 in France and Germany. He worked on the army newspaper, Stars and Stripes until 1919. His best known book is The Magic of Believing, published in 1948, which has sold well over a million copies, and is widely regarded as a prosperity classic.
The Magic of Believing was written, he says, for ex-service men and women who would have to adjust to civilian life and try to prosper in it. It was published when he was in his 50s and followed the success of a small book he published in 1932 entitled T.N.T.— It Rocks The Earth.

martes, 25 de abril de 2017

¿En qué estás pensando?... / What are you thinking?...

"La felicidad de tu vida depende de la calidad de tus pensamientos."

"The happiness of your life depends upon the quality of your thoughts."


Marco Aurelio (Marco Aurelio Antonino Augusto; apodado "El Sabio") (26 de abril de 1213 – 17 de marzo de 180) nacido en Roma, fue emperador del Imperio romano desde el año 161 hasta el año de su muerte en 180. Fue el último de los llamados Cinco Buenos Emperadores, tercero de los emperadores Hispanos y está considerado como una de las figuras más representativas de la filosofía estoica.

Marcus Aurelius (Latin: Marcus Aurelius Antoninus Augustus; 26 April 121 – 17 March 180 AD), was Roman Emperor from 161 to 180 AD. He ruled with Lucius Verus as co-emperor from 161 until Verus' death in 169. He was the last of the "Five Good Emperors", and is also considered one of the most important Stoic philosophers.

lunes, 24 de abril de 2017

El deseo es el motor del éxito… / Desire is the engine of success…

“Hay una llave que, si se usa y se entiende correctamente, asegurará el éxito de cualquier cosa que emprendamos, la clave es el deseo.
Si estamos dispuestos a pagar el precio – incluso hasta nuestras circunstancias cambian.
Si queremos algo intensamente, podemos estar seguros de conseguirlo. Si tenemos el deseo, tenemos el poder.”

“There is a key which, if properly used and understood, will ensure the success of any endeavor—the key is desire. If we are willing to pay any price—even our circumstances change. If we want something badly enough, we are sure to get it. If we have the desire, we have the power.”

Wynn Davis

Wynn Davis es el autor de la compilación The Best of Success: A Treasury of Success Ideas.


Wynn Davis is the author of the compilation The Best of Success: A Treasury of Success Ideas.

domingo, 23 de abril de 2017

¿Para qué “día muy especial” estamos guardando?... / What Special Someday Are We Saving For?...

Tenemos una historia que contarte…
We have a story to tell...
(Please read this story below the Spanish story)


¿Para qué “día muy especial” estamos guardando?...

Mi cuñado abrió el cajón de más abajo de la cómoda de mi hermana y sacó un paquete envuelto en una gasa.

"Esto", dijo él, "no es un fondo. Es lencería."...

Desechó la gasa y me dio la prenda. Era exquisita: de seda, hecha a mano y adornada con un moño de encaje. La etiqueta del precio que marcaba una cifra astronómica seguía atada al fondo.

"Jan compró esto la primera vez que fuimos a Nueva York, hace por lo menos unos ocho o nueve años. Ella nunca lo usó. Lo estaba guardando para una ocasión especial. Bueno, supongo que esta es la ocasión".

Tomó el fondo de mis manos y la puso en la cama con la demás ropa que llevaríamos a la funeraria. Sus manos acariciaron largamente la prenda. Luego cerró de golpe el cajón y se volvió hacia mí.

"Nunca guardes nada para una ocasión especial. Cada día que estás vivo es una ocasión especial."

Recordé esas palabras durante el funeral y los días siguientes, cuando le ayudé a él y a mi sobrina a atender a todas las tristes tareas que siguen a una muerte inesperada. Pensé en ellos en el avión durante el regreso a California desde la ciudad del medio oeste donde vive la familia de mi hermana. Pensé en todas las cosas que ella no había visto o escuchado o hecho. Pensé en las cosas que había hecho sin darse cuenta de que eran especiales.

Todavía estoy pensando en lo que me dijo mi cuñado, y ha cambiado mi vida. Estoy leyendo más y limpiando el polvo menos. Me siento en la terraza y admiro la vista sin quejarme de la maleza en el jardín. Estoy pasando más tiempo con mi familia y amigos y menos tiempo en las reuniones del comité.

Siempre que sea posible, la vida debe ser un modelo de experiencias para disfrutar, no para soportar. Estoy tratando de distinguir esos momentos ahora y compartirlos.

Ya no estoy "guardando" nada, usamos nuestra vajilla de porcelana y cristal para cada evento especial - como rebajar un kilo; que logramos destapar el fregadero o el primer retoño de una camelia.

Me pongo mi saco elegante para el supermercado si me da la gana. Mi teoría es que si luzco próspera, puedo gastarme $28.49 Dls. en una pequeña bolsa de víveres, sin un gesto de dolor.

No voy a guardar mi perfume fino para las fiestas especiales; los empleados en las tiendas de herramientas y los cajeros de los bancos tienen narices que funcionan tan bien como las de mis amigos en las fiestas a que voy-.

"Algún día" y "uno de estos días" están peleando una batalla perdida para quedarse en mi vocabulario. Si vale la pena verlo, escucharlo o hacerlo, quiero ver y escuchar y hacerlo ahora.

No estoy segura de lo que mi hermana hubiera hecho si hubiera sabido que ella no estaría aquí para el mañana que todos damos como un hecho. Creo que hubiera llamado a los miembros de la familia y a algunos amigos cercanos.
Tal vez habría llamado a viejos amigos para disculparse y hacer las paces por antiguas rencillas. Me gusta pensar que habría ido a un restaurante de comida china, su comida favorita. Supongo - nunca se sabe.

Son esas pequeñas cosas que dejé de hacer lo que me haría enojar si supiera que mis horas están contadas. Enojada porque pospuse ver a buenos amigos con quienes me iba a poner en contacto - algún día. Enojada porque no he escrito algunas cartas que tenía la intención de escribir -uno de estos días-. Enojada y triste porque no les dije a mi esposo e hija con la suficiente frecuencia lo mucho que realmente les amo.

Estoy haciendo un gran esfuerzo para no posponer, frenar o guardar nada que añadiría risa y esplendor a nuestras vidas.
Y cada mañana cuando abro los ojos me digo que esta es una ocasión especial.

Cada día, cada minuto, cada respiro es verdaderamente... un regalo de Dios.

Por Ann Wells (Los Angeles Times) Abril de 1985

Ann Wells escribió este relato un par de años después que su hermana murió inesperadamente, y varios años antes de que ella perdiera a su marido. Su trabajo de alguna manera se abrió paso en la Internet, donde se desplaza por los correos y las cadenas por email, es reenviada constantemente, y ha pasado a llamarse "Una historia para vivir." Wells, una secretaria jubilada y freelance ocasional, se sorprendió de que el ensayo, publicado originalmente en el “Los Angeles Times” en abril de 1985, ha volado como relámpago a través del ciberespacio. Ella ni siquiera tiene correo electrónico. "Estoy tan sorprendida como cualquiera", dijo Wells.

Publicada originalmente en Internet en Insight Of The Day de Bob Proctor

Adaptación al Español: Graciela Sepúlveda y Andrés Bermea

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 

Here the English version…


What Special Someday Are We Saving For?...

My brother-in-law opened the bottom drawer of my sister's bureau and lifted out a tissue-wrapped package.

"This," he said, "is not a slip. This is lingerie."

He discarded the tissue and handed me the slip. It was exquisite: silk, handmade and trimmed with a cobweb of lace. The price tag with an astronomical figure on it was still attached.

"Jan bought this the first time we went to New York, at least eight or nine years ago. She never wore it. She was saving it for a special occasion. Well, I guess this is the occasion."

He took the slip from me and put it on the bed with the other clothes we were taking to the mortician. His hands lingered on the soft material for a moment. Then he slammed the drawer shut and turned to me.

"Don't ever save anything for a special occasion. Every day you're alive is a special occasion."

I remembered those words through the funeral and the days that followed when I helped him and my niece attend to all the sad chores that follow an unexpected death. I thought about them on the plane returning to California from the Midwestern town where my sister's family lives. I thought about all the things that she hadn't seen or heard or done. I thought about the things that she had done without realizing that they were special.

I'm still thinking about his words, and they've changed my life. I'm reading more and dusting less. I'm sitting on the deck and admiring the view without fussing about the weeds in the garden. I'm spending more time with my family and friends and less time in committee meetings.

Whenever possible, life should be a pattern of experiences to savor, not endure. I'm trying to recognize these moments now and cherish them.

I'm not "saving" anything; we use our good china and crystal for every special event--such as losing a pound, getting the sink unstopped, the first camellia blossom.
I wear my good blazer to the market if I feel like it. My theory is if I look prosperous, I can shell out $28.49 for a small bag of groceries without wincing.

I'm not saving my good perfume for special parties; clerks in hardware stores and tellers in banks have noses that function as well as my party-going friends.

"Someday" and "one of these days" are fighting a losing battle to stay in my vocabulary. If it's worth seeing or hearing or doing, I want to see and hear and do it now.

I'm not sure what my sister would have done had she known that she wouldn't be here for the tomorrow we all take for granted. I think she would have called family members and a few close friends. She might have called a few former friends to apologize and mend fences for past squabbles. I like to think she would have gone out for a Chinese dinner, her favorite food. I'm guessing--I'll never know.

It's those little things left undone that would make me angry if I knew that my hours were limited. Angry because I put off seeing good friends whom I was going to get in touch with--someday. Angry because I hadn't written certain letters that I intended to write--one of these days. Angry and sorry that I didn't tell my husband and daughter often enough how much I truly love them.

I'm trying very hard not to put off, hold back or save anything that would add laughter and luster to our lives.
And every morning when I open my eyes I tell myself that this is a special occasion.

Every day, every minute, every breath truly is...a gift from God.

By Ann Wells (Los Angeles Times) April 1985

Ann Wells penned the column a couple of years after her sister unexpectedly died, and several years before she would lose her husband. Her work somehow made its way to the Internet, where it moves by email and chain letters, compliments of the forward button, and has been renamed "A Story to Live By." Wells, a retired secretary and occasional freelancer, was stunned that the essay, first published in The Los Angeles Times in April 1985, has been zipping through cyberspace. She doesn't even have email. "I'm as surprised as anyone," Wells said.

Originally published on Insight Of The Day from Bob Proctor
  

sábado, 22 de abril de 2017

El capitalista consciente




Compilado por Graciela Sepúlveda

John Mackey es uno de los empresarios texanos más respetados de la actualidad. Su cadena de supermercados de productos orgánicos Whole Foods Market vale 17 mil millones de dólares y tiene 365 locales en todo Estados Unidos, sin embargo, Mackey no lo planeó así y de joven era un pacífico hippie que estudiaba Filosofía y Religión en la Universidad de Texas en Austin y en la Universidad Trinity, veamos como sucedió todo…

John Mackey nació el 15 de agosto de 1953 en Houston, Texas, en Estados Unidos."Yo no crecí comiendo una dieta saludable. Crecí comiendo una dieta americana estándar,  alimentos procesados, muchas hamburguesas y papas fritas. Era muy quisquilloso. No comía verduras cuando era niño” comenta John sobre su infancia, sin embargo todo empezó a cambiar  cuando se mudó a trabajar en una cooperativa vegetariana. En ese momento no era vegetariano aún, pero fue el comienzo de un despertar de su conciencia alimentaria. Aprendió a cocinar y aprendió acerca de los alimentos naturales y orgánicos.

Pero John se sintió frustrado con las cooperativas ya que parecían más interesadas en ver a quien podían boicotear. Así que se le ocurrió un día la idea de que tal vez podría poner su propia tienda.

En 1978, John Mackey dejó la Universidad y junto con su novia René Lawson pidieron prestados $45,000 dólares a familiares y amigos para abrir una pequeña tienda de alimentos naturales llamado SaferWay en Austin, Texas, Estados Unidos. Cuando la pareja fue desalojada de su apartamento por el almacenamiento de productos alimenticios en el mismo, decidieron vivir en la tienda, pero como era en una zona para uso comercial, no había regadera, así que lo único que les quedaba era bañarse con una manguera de agua junto a su lavavajillas.

Ya dentro del negocio John comenta que se convirtió en uno de los chicos malos, era un hombre de negocios codicioso, estaban perdiendo dinero, no se pagaban nada a ellos mismos, los clientes querían los precios más bajos y los miembros del equipo pensaban que los salarios eran demasiado bajos, entonces Mackey pensó en un tipo diferente de negocio, uno que se preocupara más por sus empleados.

Dos años más tarde, en 1980, John Mackey se asoció con Craig Weller y Mark Skiles y fusionaron SaferWay con su Clarksville Natural Grocery, dando lugar a la apertura de Whole Foods Market, el 20 de septiembre de 1980. Con 1,160 m2 y con 19 empleados, la tienda era bastante grande en comparación con el estándar de las tiendas de alimentos saludables de la época. Fue un éxito inmediato. En ese momento, había menos de 6 supermercados de alimentos naturales en los Estados Unidos.

El siguiente Memorial Day, el 25 de mayo de 1981, la inundación más dañina en 70 años devastó Austin. El Inventario de Whole Foods se arruinó, y la mayoría de los equipos se dañó. La pérdida fue de aproximadamente $ 400,000 dólares, Whole Foods Market no tenía seguro. Los clientes y los vecinos se unieron voluntariamente al personal para reparar y limpiar el daño. Los acreedores, proveedores e inversionistas les dieron un respiro para ponerse de pie nuevamente, Whole Food Market volvió a abrir sólo 28 días después de la inundación.

"La inundación me enseñó acerca de las partes interesadas", dijo. "Los clientes ayudaron a limpiar la tienda. Los empleados trabajaron durante todo el día de forma gratuita."

Fue en ese momento en que John Mackey aprendió que el negocio se trata de las relaciones y el cuidado de los empleados.

Fue el comienzo de su camino a hacer un "capitalismo consciente". Es el título de su libro, “Conscious Capitalism: Liberating the Heroic Spirit of Business” donde Mackey anima a las empresas a mirar más allá de los beneficios. Escribió también otro libro “Be the Solution: How Entrepreneurs and Conscious Capitalists Can Solve All the Worlds Problems” (Sé la solución: cómo los empresarios y capitalistas conscientes pueden resolver todos los problemas del mundo).

"Cada negocio tiene un potencial de tener un propósito más elevado, además de hacer dinero", dijo Mackey.

"Miembros felices del equipo dan como resultado clientes satisfechos... esto resulta en inversionistas contentos, entonces el negocio florece y es un éxito", dice.

El capitalismo con compasión que permite la innovación y la creatividad.

En 1984 Whole Food Market inició su expansión fuera de Austin, iniciando en Houston y Dallas, y de ahí en adelante nada los detuvo, en el 2002 entraron a Canadá y en el 2004 al Reino Unido, hasta llegar a las 365 tiendas que son actualmente.

Mientras que Jonh Mackey dedica su carrera a ayudar a los compradores a satisfacer su estilo de vida con alimentos naturales y orgánicos de alta calidad, también ha sido reconocida su manera más consciente de hacer negocios ya que durante 17 años consecutivos, la revista FORTUNE ha incluido Whole Foods Market en sus "100 mejores compañías para las cuales trabajar", esto es por las prestaciones que ofrece a sus trabajadores, así como por sus salarios y ambiente laboral,  Whole Foods Market es la quinta mejor empresa texana para trabajar de acuerdo también con Fortune.

Mackey ha sido el visionario para muchos programas exitosos en el corazón de Whole Foods Market. Fundó “Whole Planet Foundation” para ayudar a acabar con la pobreza en los países en desarrollo; puso en marcha el “Programa de Préstamos al Productor Local” para ayudar a los agricultores locales y los productores de alimentos a expandir sus negocios, se creó la “Asociación Animal Global” para establecer normas para el tratamiento más humano a los animales de granja, y sentó las bases para la iniciativa de la compañía “La Salud Comienza Aquí”, que fomenta la salud y el bienestar de los clientes y miembros del equipo que trabaja en Whole Food Market.

Ha sido reconocido por su trabajo en los últimos años al ser nombrado el “Empresario del Año” por Ernst & Young, "Mejor CEO de América" por el Institutional Investor, “Mejor CEO del mundo” por Barron´s, "CEO del Año" de MarketWatch, "Empresario del Año" de Fortune, y de Esquire el "CEO más inspirador", entre muchos otros.

En 2006, Mackey anunció que reduciría su salario a $ 1 dólar al año, que donaría su cartera de acciones a la caridad, y establecería un fondo de emergencia de $100,000 dólares para cuando sus empleados enfrentaran problemas personales. John escribió en ese mismo año: "Ahora tengo 53 años y he llegado a un lugar en mi vida donde ya no quiero trabajar por dinero, sino simplemente por el placer del trabajo en sí mismo y para responder mejor a la llamada al servicio que siento tan claramente en mi corazón”.

Instituyó también límites en los pagos a ejecutivos de la compañía.

John Mackey, un empresario exitoso que ha logrado tener una empresa multimillonaria, con clientes, empleados e inversionistas felices, logrando con esto un mejor entorno y una mejor salud para los que se acercan a sus tiendas, donde encuentran todo lo necesario para lograrlo.


Cuando uno trabaja por el gusto de hacer lo que hace más que por el dinero, el dinero como quiera acaba llegando.

viernes, 21 de abril de 2017

Las buenas intenciones… / Good intentions...

“Hay cosas que nos gustaría hacer, algunas cosas soñamos con hacerlas, otras incluso intentamos hacerlas, otras más DEBERÍAMOS hacerlas pero… ¿Las hacemos?... Las buenas intenciones no son suficientes. La intención sin la acción NO sirve para nada. Así que como dijo Aquél: “Levántate y anda…” y ve a hacer eso que quieres o debes hacer.”

“There are things we would like to do, some things we dream about doing them, others we even try to do them, others we SHOULD do them but ... Do we do them? ... Good intentions are not enough. Intent without action is of no use. So as He said: "Get up and walk ..." and go to do that which you want or ought to do.”

Andrés Bermea

Andrés Bermea (Diciembre 9 de 1952) Monterrey, NL, México. Conferencista; Blogger; Periodista, Reportero internacional, Productor y Conductor de televisión y radio.

Andrés Bermea (December 9 de 1952) Monterrey, NL, Mexico. Speaker; Blogger; Journalist, International reporter, producer and host (anchor) of television and radio shows.

jueves, 20 de abril de 2017

Somos más de lo que creemos ser… / We are more than what we think...

“Todos poseemos más energía y mayores posibilidades de las que creemos, y la visualización es uno de los más grandes de estos poderes.”

“We all possess more power and greater possibilities than we realize, and visualizing is one of the greatest of these powers.”


Genevieve Behrend (nacida en 1881 en París, fallecida en 1960 en Estados Unidos) fue un autora de origen francés y maestra de la Ciencia Mental, una nueva disciplina de pensamiento creado por Thomas Troward.

Genevieve Behrend (born 1881 in Paris, died 1960 in America) was a French-born author and teacher of Mental Science, a New Thought discipline created by Thomas Troward.

miércoles, 19 de abril de 2017

¿Sabes en qué estás pensando? / Do you know what you're thinking?

“Los pensamientos de duda y temor son la vía segura y rápida para el fracaso. Pensar con un propósito, sentir la alegría de saber que lo tienes, tener la determinación de seguirlo y la voluntad para alcanzarlo, es el camino que te lleva invariablemente al éxito.”

“Thoughts of doubt and fear are the sure and fast way to failure. Thinking with a purpose, feeling the joy of knowing that you have it, having the determination to follow it and the will to reach it, is the way that invariably leads you to success.”

Andrés Bermea

Andrés Bermea (Diciembre 9 de 1952) Monterrey, NL, México. Conferencista; Blogger; Periodista, Reportero internacional, Productor y Conductor de televisión y radio.

Andrés Bermea (December 9 de 1952) Monterrey, NL, Mexico. Speaker; Blogger; Journalist, International reporter, producer and host (anchor) of television and radio shows.

martes, 18 de abril de 2017

Debes tener al menos un ideal… / You must have at least one ideal…

“Los ideales son como las estrellas: no podrás alcanzarlos con tus manos, pero al igual que el marinero en las desoladas aguas del océano, los eliges como tus guías, y siguiéndoles, alcanzarás tu destino.

“Ideals are like stars: you will not succeed in touching them with your hands, but like the seafaring man on the ocean desert of waters, you choose them as your guides, and following them, you reach your destiny.”

Carl Schurz

Carl Schurz, es uno de los estadounidenses de origen alemán más celebrados, nació el 2 de marzo de 1829, en Liblar cerca de Colonia, y murió el 14 de mayo de 1906, en Nueva York en 1929. Ayudó a fundar el diario New York Evening Post. Desde 1892 hasta 1898 Schurz escribió los editoriales del Harper's Weekly. Se hizo famoso a nivel nacional como un escritor político y reformador, especialmente en el campo de la administración del servicio civil.

Carl Schurz, one of the most celebrated German Americans, was born on March 2, 1829, in Liblar near Cologne, and died on May 14, 1906, in New York in 1929. He helped found the New York Evening Post. From 1892 to 1898 Schurz wrote the editorials for Harper's Weekly. He became nationally famous as a political writer and reformer, especially in the field of civil service administration.

lunes, 17 de abril de 2017

Prepárate y está listo para tú oportunidad… / Be prepared and ready for your opportunity…

“Los acontecimientos tienden a repetirse. La ola de la oportunidad nos llega a todos. Y cuando estamos preparados para la ocasión, nuestra oportunidad es seguro que se dará. El éxito no depende de estar en el lugar correcto en el momento adecuado, depende de estar listo.”


“Events tend to repeat themselves. The tide of opportunity comes to us all. And when we are prepared for opportunity, our chance is sure to come. Success doesn’t depend upon being at the right place at the right time - it depends upon being ready.”

Wynn Davis

Wynn Davis es el autor de la compilación The Best of Success: A Treasury of Success Ideas.

Wynn Davis is the author of the compilation The Best of Success: A Treasury of Success Ideas.

domingo, 16 de abril de 2017

Las claves del éxito están en el Evangelio

La crisis que estamos viviendo debe hacernos reflexionar. Un buen número de problemas se han ido generando en estos últimos años debido a una búsqueda del éxito rápido, olvidando poner los cimientos para una vida más plena y un desarrollo profesional más sostenible y duradero.

Quizás nos conviene regresar a las enseñanzas más antiguas, el Evangelio, para mejorar nuestro comportamiento como ejecutivos.


El mejor libro de autoayuda de todoslos tiempos. Así se titula un libro de "management" de José Ballesteros, un experto en liderazgo que ha recurrido a las enseñanzas de los Evangelios para encontrar la clave del éxito. Tras analizar la insatisfacción que encuentran en sus vidas muchos hombres a pesar de haber tenido mucho éxito en lo económico, plantea descubrir el éxito verdadero: el camino hacia la felicidad, condicionado al desarrollo de nuestras capacidades y la adquisición paulatina de las virtudes.

En el libro se repasan un total de 18 leyes o normas para lograr el éxito, desde aquellas que indican cómo vencer las preocupaciones cotidianas hasta las que convencen al lector del valor del esfuerzo, la perseverancia o el compromiso, todas ellas sacadas de la lectura atenta de los textos evangélicos.

Las 18 leyes están divididas en cuatro apartados: mente, creencias, acción y perseverancia.

A) Todo comienza en tu mente:

1. Ley del control: “Debemos controlar lo que pensamos pues nuestro pensamiento determina nuestros sentimientos y éstos, a su vez, nuestras acciones y comportamientos” (“Nada de lo que entra de fuera puede manchar al hombre; lo que sale de dentro, eso es lo que mancha al hombre”).

2. Ley de la correspondencia: “Lo que pasa en el exterior es una proyección de lo que nos pasa dentro de nosotros mismos” (“No hay árbol sano que dé fruto dañado, ni árbol dañado que dé fruto sano. Cada árbol se conoce por su fruto”).

3. Ley del desarrollo personal: “La fortuna que cualquier ser humano consiga durante su vida irá en proporción directa con el grado de desarrollo personal y profesional que alcance” (“Al que produzca se le dará, pero al que no produzca se le quitará hasta lo que cree tener”).

B) Lo que creas es lo que atraes

4. Ley de la fuerza de las creencias: “Aquello en lo que crees firmemente se producirá en tu vida” (“Según vuestra fe, así os suceda”).

5. Ley de las expectativas: “Todo lo que esperes con certeza e intensidad se convertirá en una profecía que se cumple” (“Pedid y se os dará, buscad y encontraréis, llamad y os abrirán; porque todo el que pide recibe, el que busca encuentra y el que llama le abren”).

6. Ley de la atracción: “Somos imanes vivientes, atraemos a las personas y las circunstancias que están en armonía con nuestros pensamientos y creencias” (“Todo lo que querríais que hicieran los demás por vosotros, hacedlo vosotros por ellos”).

7. Ley de la globalización: “Una cosa atrae a la otra, las circunstancias se atraen. Todo el universo conspira para ayudarte en el objetivo que te marques” (“¿Cuánto más vuestro Padre que está en los cielos dará cosas buenas a quienes las piden?”).

8. Ley de la abundancia: “Hay suficiente para todos. No existe la escasez en esta vida” (“de la abundancia del corazón, hablará la boca”).


C) No basta con creer, hay que hacer

9. Ley de la causa y el efecto: “Todo tiene una causa específica. Si existe un efecto que quieres alcanzar, observa cuáles son sus causas y reprodúcelas y repítelas, de forma que se producirá tal efecto deseado” (“Cada árbol se conoce por su fruto: ¡No se cogen higos de las zarzas ni se cosecha uva de los espinos!”).

10. Ley de la siembra y la recogida: “Obtienes lo que siembras. Todo lo que sucede en tu vida viene marcado por lo que piensas: tu comunicación interior y de ahí a lo que haces, lo que haces provoca unos resultados multiplicados” (parábola de los talentos).

11. Ley de la aceleración acelerada: “Cuanto más rápido e intensamente te muevas hacia tu meta mas intensamente se moverá ésta hacia ti” (“al que produce se le dará hasta que le sobre”).

12. Ley del magnetismo: “Cuanto más éxitos tengas en la vida, más éxitos atraerás” (“Dad y os darán”; “la medida que uséis la usarán con vosotros”).

D) Sólo el que persevera lo consigue

13. Ley de la perseverancia: “Cuanto más importante sea algo que queremos conseguir más perseverantes debemos ser” (“si no cambiáis y os hacéis como niños, no entraréis en el Reino de los Cielos”).

14. Ley de la acumulación: “Cada gran logro en la vida es el resultante de la acumulación de esfuerzos y sacrificios pequeños que muchas veces son difíciles de apreciar a simple vista” (parábola del administrador: “quien es de fiar en lo de nada, también es de fiar en lo importante; quien no es honrado en lo de nada, tampoco es honrado en lo importante”).

15. Ley de la perspectiva del tiempo: “Las personas mas exitosas en cualquier sociedad son aquellas que toman decisiones con mucho tiempo de anticipación” (parábola de las jóvenes vírgenes).

16. Ley de los talentos: “Dedícate a aquello que te apasiona y tendrás éxito. Toda persona ha nacido con uno o varios talentos específicos, elige tu propósito vital en función de éstos y serás feliz alcanzando lo que te propongas en esta actividad acorde a tus talentos” (“al que mucho se le dio mucho se le exigirá; al que mucho se le confió, más se le exigirá”).

17. Ley del kilómetro extra: “El único medio seguro para alcanzar el éxito es prestar más y mejores servicios de los que esperan de ti, sin importar cuáles puedan ser las tareas.” (“A quien te fuerza a caminar una milla, acompáñalo dos”).

18. Ley de la gratificación retardada: “Todo logro conlleva un sacrificio, y al conseguirlo es cuando podemos premiarnos. Hacerlo antes nos resta energías y motivo para perseverar en la consecución del mismo” (“el que echa mano al arado y sigue mirando atrás, no vale para el reino de Dios”).



sábado, 15 de abril de 2017

Ve el mundo con sus oídos


Compilado por Graciela Sepúlveda


En una ocasión buscando una película para rentar encontré una que llamó mi atención, “Rojo como el cielo”, al verla me conmovió la historia y sobre todo, lo paradójico de ver como una persona ciega pueda ser actualmente un editor de sonido de los más exitosos y reconocidos del mundo en el arte de la cinematografía (que es visual primordialmente),  pero en el área de sonido, aquí les comparto algo de la vida de este exitoso personaje italiano…

Escena de ROJO COMO EL CIELO
Mirco Mencacci nació en 1961 en Pontedera, Italia, su infancia la pasó siendo un niño brillante y vivaracho, enamorado de las películas, sobre todo los westerns y las de aventuras. Un día, a la edad de 10 años, Mirco jugaba con un viejo rifle y éste accidentalmente se disparó hiriéndolo en la cabeza, Mirco sobrevivió, pero perdió la vista. En esa época, 1971, las leyes italianas consideraban a las personas ciegas como discapacitadas sin esperanza, y no se les permitía asistir a las escuelas públicas. Por esto, con todo el dolor de su corazón, pues era hijo único, sus papás son forzados a llevarlo a una escuela especial para ciegos en Génova. En esta escuela no había mucha diferencia pues se consideraba que los ciegos sólo podían trabajar tejiendo o contestando llamadas, y para eso se les entrenaba.

Al principio Mirco se siente desmoralizado y confundido, allí conoce a un adulto que lo reprime, el director y a otro que lo apoya, un maestro bondadoso quien le encarga a Mirco una tarea que lo motiva a grabar los sonidos del mundo, esto cambiaría el rumbo de su vida y lo dirigiría a lo que sería el motivo de su existencia, el sonido. -Muchas veces no sabemos por donde o por medio de quien vamos a encontrar nuestra vocación-.

Armado con una grabadora, Mirco no sólo registra la naturaleza, sino que también la recrea valiéndose de otros objetos. Investiga, experimenta, corta y pega fragmentos de cinta, se obsesiona con todo lo que escucha, y así descubre que con el oído, la técnica y la imaginación también se puede crear. Una habilidad bastante útil para crear el sonido en una película, y él poco a poco va involucrando a sus compañeros ciegos, llevándolos a descubrir sus sueños y capacidades. No tiene ya mucha importancia para Mirco la férrea disciplina que le imponen en el colegio religioso, ya que sus amigos y él hallan en esas cintas un encantador entretenimiento pleno de magia y de calidez. La hija de la portera es su guía para muchas de las actividades que llevan a cabo para lograr hacer un cuento para el fin de cursos. En una escapada que se dan para ir al cine, Mirco es castigado y expulsado, pero un amigo -a quien conoció durante sus salidas de la escuela- y que era un estudiante universitario ciego con una fuerte conciencia política, al enterarse que Mirco había sido expulsado, mueve a la ciudad para protestar, y logran que Mirco sea re-admitido además de que las autoridades le hicieran una investigación al director por sus deficientes métodos de enseñanza.

Todos los años en la escuela al final del curso los niños recitaban alguna poesía, pero el año que Mirco ingresó, logró que su trabajo final fuera el cuento de hadas que él y sus amigos habían hecho solo con sonidos, y así lo presentan, con una audiencia con los ojos tapados y disfrutando cada sonido que recreaba esa historia llena de fantasía e imaginación. -Fue el inicio de una gran carrera-.

Su especial sensibilidad hacia el sonido le permitió convertirse en un ingeniero de sonido, en 1999 fundó su empresa de post-producción SAM, y en uno de los editores de sonido más reconocidos del cine italiano. En sus estudios de post-producción de audio ha editado algunas de las películas italianas más exitosas de los últimos años, que incluyen “El hada ignorante” (2000) y “La ventana de enfrente” (2003) de Ferzan Ozpetek, “La mejor juventud” (2003) de Marco Tullio Giordana, “Bajo la misma luna”, “Tierra prometida”, “Saimir”, “Usted debe ser el lobo”,  fue supervisor de la edición de sonido de la comedia italiana “Noche antes del examen” de Fausto Brizzi. Mirco es promotor de la fundación In suono de la Red Intercultural y el Museo de la Colline Pisane y del Museo Dinámico del Sonido. También fundó el sello discográfico Samworld, famoso en el campo del jazz y donde han grabado bandas como Zen Circus, El teatro del horror, One Dimensional Man, Dente, Gatti Mézzi y otros tantos.

Mirco Mencacci, otro ejemplo de un hombre exitoso que supo sobreponerse a la adversidad y que a través de un hecho trágico logró encontrar un propósito para su vida y lo que lo entusiasmaba y hacía feliz.

Por supuesto que les recomiendo especialmente que vean la película ROJO COMO EL CIELO.





Aquí pueden ver el avance…



viernes, 14 de abril de 2017

Imprescindible para lograr el éxito… / Essential for success...

Traten a los demás como les gustaría que los demás los trataran a ustedes.”

“Do to others as you would like them to do to you.”

Jesús de Nazaret

Jesús de Nazaret, también conocido como Jesús, Cristo o Jesucristo, es la figura central del cristianismo. Para la mayoría de las denominaciones cristianas, es el Hijo de Dios y, por extensión, la encarnación de Dios mismo. Su importancia estriba en que, con su muerte y posterior resurrección, redimió al género humano.

Jesus of Nazareth commonly referred to as Jesus Christ or simply as Jesus or Christ, is the central figure of Christianity. Most Christian denominations venerate him as God the Son incarnated and believe that he rose from the dead after being crucified.

jueves, 13 de abril de 2017

Borrón y cuenta nueva… / Clean Slate…

“Cada mañana al despertar tu “pizarra” está limpia. Cada mañana tienes la oportunidad para hacer ese cambio y ser la persona que quieres ser. Sólo tienes que decidirlo. Decide que hoy es el día. Dilo: Este será mi día.”

“You have a clean slate every day you wake up. You have a chance every single morning to make that change and be the person you want to be. You just have to decide to do it. Decide today's the day. Say it; This is going to be my day.”


Brendon Burchard Experto orador motivacional americano, Brendon Burchard es un habitual de las charlas de liderazgo y seminarios de autoayuda.
Su obra más conocida es el libro El ticket de tu vida, en la que aplica sus conocimientos y filosofía en una obra que mezcla ficción y sabiduría.
Libros: El ticket de la vida (Disponible en español); The Millionaire Messenger (Disponible sólo en Inglés)

Brendon Burchard is a speaker, business consultant who is trying to revolutionize entrepreneurs and businessmen with his amazing coaching programs. He is a best-selling author of few very popular books on business, and his consulting services include coaching about how businesses and large corporations sell their products and services to the consumers. His book Life’s Golden Ticket, which was also a best-selling write-up is probably one of his best shots are writing.

miércoles, 12 de abril de 2017

Todo depende de ti…

“El abandono sólo se siente cuando bajas la vista y dejas de ver a tu alrededor...

El miedo sólo desaparece cuando lo enfrentas, cuando dejas que la luz inunde tu oscuridad interior...

La decisión, la determinación y la acción te vuelven libre...

Tú lo sabes, todo depende de ti.”

Andrés Bermea

Andrés Bermea (Diciembre 9 de 1952) Monterrey, NL, México. Conferencista; Blogger; Periodista, Reportero internacional, Productor y Conductor de televisión y radio.

Andrés Bermea (December 9 de 1952) Monterrey, NL, Mexico. Speaker; Blogger; Journalist, International reporter, producer and host (anchor) of television and radio shows.



martes, 11 de abril de 2017

Si no te gusta, ¡Cámbiale ya!... / If you do not like it, Change it now!...


“La vida no tiene control remoto. Tienes que ponerte de pie y cambiarla tú mismo.”

“Life has not a remote control. You must to stand up and change it by yourself.”

Esta cita me la compartió vía Facebook el buen amigo Jorge Felix Garcia Gonzalez